Н. Т. Пахсарьян

ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVII ВЕКА*

 

 

Для понимания особенностей литературного процесса в Испании XVII века надо отчетливо представить себе специфические исторические и социокультурные условия этой страны. Новые источники по истории позволят точнее проникнуть в особенности испанского абсолютизма. Необходимо проследить, как замедленная и затрудненная централизация страны, процессы рефеодализации и Контрреформации углубляют политическую, социально-экономическую деградацию испанского общества, особенно трудно вступающего в Новое время. Утратив политический престиж, Испания ориентируется на изоляцию страны от влияния извне, в испанском обществе усиливается роль церкви, а иезуиты устанавливают контроль над идеологической и культурной жизнью испанцев.

Проследив за этими и другими процессами общественной жизни в Испании (торможение научной революции, финансовые затруднения и т.д.), можно убедиться, как сложно, порой парадоксально сочетаются процессы общественно-политического упадка страны и расцвет национального искусства и литературы. Необходимо раскрыть смысл понятия "Золотой век испанской литературы", уточнить его хронологические рамки, а также обратить внимание на то, что переход испанской культуры от Возрождения к XVII веку отличается очевидной постепенностью (она усиливается еще и тем, что творчество многих крупных писателей на рубеже XVI-XVII веков принадлежит одновременно и той и другой эпохе - достаточно вспомнить Сервантеса) и в то же время особенно выразительным контрастом между ренессансным мироощущением и художественным мировоззрением следующей эпохи. Хотя исследователи справедливо говорят о неразвитости классицизма как целостного направления в Испании, важно, что классицизм присутствует как органичная художественная тенденция в произведениях, например, Х. де Аларкона, проступает порой и в поэтике некоторых драм Кальдерона. Однако очевидно, что барокко если и не единственная идейно-художественная тенденция испанской литературы этого времени, то, безусловно, ведущее литературное направление в Испании. Надо обратить внимание на специфику испанского барокко: преобладание в нем мотивов трагического разочарования, смятения, интонаций мрачно-пессимистического ощущения мира и человека, тяготения к изощренно-метафорической "зашифровке" действительности и т.д. Следует предостеречь при этом от истолкования этих черт поэтики барочной литературы в Испании как свидетельств ее "реакционности" (что встречается в старых литературоведческих источниках): постигая зависимость человека от обстоятельств, слабость и противоречивость человеческой природы, испанские писатели защищали трагическое достоинство человеческого разума, тяготели к философскому осмыслению действительности либо к трезво-сатирической, порой беспощадной критике ее.

Следует заметить и то, что дифференциация идейно-стилевых течений барочной литературы в Испании приводит к напряженной эстетической борьбе внутри барокко, к острым идейным столкновениям (проследите, например, как развиваются взаимоотношения Гонгоры и Кеведо).

Необходимо познакомиться с поэзией Луиса де Гонгоры - "испанского Гомера", как его называли современники. Важно понять, что сравнение  с Гомером означает в данном случае не сходство поэтического языка испанского лирика барокко с античной эпической поэзией, а некую превосходную степень мастерства. В стихотворениях Гонгоры нет простоты и ясности (современные ученые признали искусственным разделение поэзии Гонгоры на "ясный" и "темный" стили), их отличает сгущенный метафоризм и словесно-образная многозначность, они сочетают в себе живописность и интеллектуализм. Полезно познакомиться  для лучшего понимания лирики Гонгоры с лекцией Ф.Гарсиа Лорки "Поэтический образ у Гонгоры"[1]. Став родоначальником поэтической школы "культизма" (или культеранизма), Гонгора дал основание специалистам использовать его имя в качестве синонима этого течения (гонгоризм). Гонгоризму в испанской поэзии противостоял так называемый "консептизм" (этимологическое значение всех этих терминов студенты найдут в учебной литературе), который известный испанский литературовед Р.Менендес Пидаль называет "трудным стилем": консепсисты жаждали расшифровки сложных смыслов действительности посредством слова, но это приводило не к упрощению их языка, а к особой уплотненности смыслов, словесной игре, насыщенности каламбурами и т.д. Консептизм был также и стилем барочной прозы в Испании. Анализируя творчество Ф.Кеведо, познакомимся с поэтическим, и с прозаическим вариантами консептизма. Следует отметить тяготение Кеведо к сатире, бурлеску, которое закономерно приводит писателя к созданию не только сатирических стихотворений, памфлетов, но и плутовского романа.  

Необходимо почувствовать ту значительную роль, которую играл плутовской роман XVII века не только в Испании, но и других странах Европы. Однако не следует расширительно трактовать жанр плутовского романа, как это иногда делают историки литературы: воздействуя на формирование "низового" комического барочного романа во Франции, английского "воровского" романа и т.д., плутовской роман остается оригинальным испанским явлением. Своеобразие этого жанра лучше всего можно усвоить, если познакомиться со статьей Л.Е. Пинского "Гусман де Альфараче и поэтика плутовского романа"[2].

Желательно познакомиться с творчеством Грасиана - известного теоретика барокко, философа, романиста, автора философско-аллегорического романа "Критикон". В отличие от демократического, сатирического варианта консептизма, представленного у Кеведо, в творчестве Грасиана вы найдете "высокий" консептизм. Но, как и Кеведо, Грасиан пессимистически воспринимает действительность как "мир зла", а жизненный путь человека как "море бед" и пытается противопоставить этому принцип благоразумия.

Однако главное внимание при изучении этой темы следует уделить, несомненно, испанской драматургии XVII столетия и прежде всего творчеству Кальдерона как ее центральному и вершинному  явлению. Надо ознакомиться с периодизацией творчества драматурга, типологической жанровой классификацией его произведений. Дифференцируя комедии интриги (или иначе комедии "плаща и шпаги"), драмы чести, религиозно- философские  (или морально-философские) драмы и ауто, необходимо ощущать не только их различие, но и близость: так, исследователи полагают, что для многих комедий Кальдерона характерна скрытая связь с трагической проблематикой "драм чести"[3], в свою очередь, некоторые драмы чести так близки по своим проблемно-жанровым характеристикам религиозно-философским драмам, что с равным основанием могут быть отнесены и к ним (например, "Стойкий принц"), а тематика отдельных религиозно-философских пьес в точности совпадает с тематикой ауто (заметьте, что Кальдерон пишет на тему "жизнь есть сон" и драму, и ауто).

В то же время, чтобы понять своеобразие каждой из этих жанровых групп, необходимо обратиться к конкретному анализу наиболее показательных произведений. В связи с этим рекомендуем  прочесть из кальдероновских комедий пьесу "Дама-Приведение" (ее иногда переводят как "Дама-невидимка", но такой перевод менее точен - см. комментарии к двухтомному академическому изданию пьес Кальдерона). На примере развития интриги в этом произведении можно четко представить себе, что такое "ходы Кальдерона", какую роль играют в сюжете "механические приспособления" - своеобразная материализация неуправляемого человеком случая, какова концепция любви у Кальдерона и т.д. Из "драм чести" можно остановиться на анализе "Стойкого принца". На примере этой пьесы особенно выразительно проступает кальдероновское понятие чести как надличного чувства. Надо попытаться найти в развитии конфликта этой пьесы доказательства справедливости слов Р.Мененденса Пидаля: "Верность чести, сопряженная, как у принца, стойкого в своей неволе, с драматическими потрясениями, это ось, на которой вращается не только христианский мир, но и все миры, составляющие Вселенную"[4].

Наиболее ярко драматическое барочное искусство Кальдерона, по общему мнению, проявляется в драме "Жизнь есть сон" - "ключевой драме не только для творчества Кальдерона, но и для всего искусства барокко"[5]. Анализируя эту драму, следует обратить особое внимание на то, как преломляются в развитии конфликта, наслаиваясь друг на друга, религиозные, мифологические, политические и морально-философские пласты кальдероновской мысли. Это придает начальному тезису пьесы, вынесенному в заглавие, не привычно средневековый смысл, а новый обобщающе-метафорический и в то же время глубоко неоднозначный характер. "Жизнь есть сон" - многопроблемная драма, это необходимо иметь в виду, знакомясь с ее истолкованиями в отечественном литературоведении. В некоторых источниках очевидно стремление к историко-политической конкретизации фабулы произведения (например, утверждение, что это пьеса о воспитании идеального правителя), не адекватное, как кажется, поэтике Кальдерона-драматурга. Аллегорико-философское звучание этой драмы возможно особенно ясно ощутить, если сопоставить ее с "Саламейским алькальдом" - исторической пьесой Кальдерона, основанной на переработке драмы, авторство которой часто связывают с именем Лопе де Веги. И в этом случае Кальдерон сосредотачивается на проблеме чести, но ставит и решает ее на более конеретном национально-историческом материале.

Творчество Кальдерона - сложное, многогранное явление испанской литературы, вокруг которого в науке идут напряженные дискуссии. Потому для серьезного изучения этой темы понадобится обращение к дополнительной литературе.

 

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ

 

1.            Алеман М. Гусман де Альфараче. М., 1963. Т.I, II.

2.            Гевара Л. Велес де. Хромой бес. М.,1 964.

3.            Гонгора Л. де. Лирика. М., 1977.

4.            Грасиан Б. Карманный оракул. Критикон. М., 1981.

5.            Испанская эстетика. Ренессанс. Барокко. Просвещение. М., 1977.

6.            Испанский театр. М., 1969.

7.            Кальдерон П. Драмы. М., 1989. Т. I, II.

8.            Кальдерон П. Пьесы. М, 1961. Т. I, II.

9.            Кеведо Ф. Избранное. Л., 1980.

10.          Поэзия испанского Возрождения. М., 1990.

11.          Тирсо де Молина. Комедии. М., 1969.

12.          Алексеев М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI-XIXвв. Л., 1964.

13.          Балашов Н.И. Испанская классическая драма в сравнительно-литературном и текстологическом аспектах. М., 1975.

14.          Гарсиа Лорка Ф. Поэтический образ у дона Луиса де Гонгоры // Ф. Гарсиа Лорка. Об искусстве. М., 1971.

15.          Голенищев-Кутузов И.Н. Литература Испании и Италии эпохи барокко // И.Н. Голенищев-Кутузов. Романские литературы. М., 1975.

16.          Iberica. Кальдерон и мировая культура. Л., 1986.

17.         Кржевский Б.А. Тирсо де Молина // Б.А. Кржевский. Статьи о зарубежной литературе. М.-Л., 1949.

18.          Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. М., 1961.

19.          Пинский Л.Е. Гусман де Альфараче и поэтика плутовского романа. - Испанский "Хромой бес". - Жизнь и творчество Бальтасара Гарсиана // Л.Е. Пинский. Магистральный сюжет. М., 1989.

20.          Плавскин З.И. Испанская литература XVII - середины XIX века. М., 1978.

21.          Штейн А.Л. Литература испанского барокко. М., 1983.

  

ТЕКСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

 

При подготовке тем, связанных с изучением конкретной национальной литературы, представляется целесообразным обратить первостепенное внимание на самостоятельный анализ прочитанных текстов. Вот почему контрольные вопросы к таким разделам предваряют тестовые задания, требующие активного восприятия и аналитического усвоения художественных произведений.

1.            Л. де Гонгора. Сравните несколько отрывков из стихотворений Гонгоры и попытайтесь объяснить специфику его метафорических портретов возлюбленной!: " О влага светоносного ручья,/Бегущего текучим блеском в травы!/Там, где в узорчатой тени дубравы/Звенит струной серебряной струя,//В ней отразилась ты, любовь моя:/Рубины губ твоих в снегу оправы…/Лик исцеленья - лик моей отравы/Стремит родник в безвестные края и "Я пал к рукам хрустальным; я склонился/К ее линейной шее; я прирос/Губами к золоту ее волос,/Чей блеск на приисках любви родился;//Я слышал: в жемчугах ручей струился/И мне признанья радостные нес;/Я обрывал бутоны алых роз/С прекрасных уст и терний не страшился".

2.            Ф. Кеведо. Проанализируйте развитие темы быстротечности жизни в нескольких сонетах поэта и выясните особенности кеведовского консептизма: "Жизнь не длинней дневного перехода/Живая смерть, укрытая в личины/И мы с рожденья, Ликий, до кончины/В себе ее хороним год от года" и "Эй, жизнь моя!… Молчание ответом?/Вот все, что я оставил за собою, /А краткий век мой, загнанный судьбою, /Исчез из глаз, и путь его неведом".

3.            Плутовской роман. Сопоставьте заглавия романов М.Алемана и Ф.Кеведо и подумайте, как они соотносятся с эволюцией образа пикаро в каждом из произведений. Найдите в повествовании наиболее важные, с вашей точки зрения, дидактические суждения, пословицы, афоризмы и попытайтесь проанализировать специфику назидательности в плутовском романе. Проанализируйте экспозицию и развязку каждого из романов - что общего и различного в начальной плутовской ситуации и в чем состоит итог развития плутовского сюжета?

4.            Драматургия П.Кальдерона. Проанализируйте первый монолог Сехизмундо в драме "Жизнь есть сон", объясните идейно-художественную функцию рефрена ("А с духом более обширным/Свободы меньше нужно мне?" и т.д.).

Какие нюансы в заглавный тезис пьесы вносят слова Сехизмундо: "Я был Царем, я всем владел,/И всем я мстил неумолимо;/Лишь женщину одну любил…/И думаю, то было правдой: Вот, все прошло, я все забыл, и только это не проходит" и "Но правда это или сон,/Что важно - оставаться добрым:/Коль правда, для того, чтоб быть им,/Коль сон, чтобы, когда проснемся,/Мы пробудились меж друзей".

Как в развитии конфликта кальдероновской драмы выразились рационалистические элементы мироощущения драматурга? Объясните смысл заключительных сцен пьесы.  

 

                                     

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

 

1.            В чем особенности социокультурной ситуации в Испании XVII столетия?

2.            Как складываются судьбы основных литературных направлений эпохи в Испании?

3.            Охарактеризуйте национальное своеобразие испанской литературы барокко.

4.            Какова специфика "культистской" поэзии в творчестве Гонгоры?

5.            Объясните, в чем состоит полемика "консептизма" с "культизмом", и раскройте особенности консептистской поэзии Кеведо.

6.            Что составляет жанровое своеобразие испанского плутовского романа и каково его значение в истории становления романистики нового времени?

7.            Как развивается испанская драматургия в XVII столетии, каковы ее основные жанры?

8.            Охарактеризуйте основные этапы творчества Кальдерона и его поэтику.

9.            В чем заключается своеобразие комедий Кальдерона?

10.          Какова проблематика и поэтика кальдероновских "драм чести"?

11.          Раскройте идейно-художественную специфику исторической драмы Кальдерона "Саламейский алкальд".

12.          Каковы основные морально-философские проблемы драмы "Жизнь есть сон" и каковы способы их художественного воплощения в пьесе?

 

 


 

* Пахсарьян Н.Т. Испанская литература [XVII века] // Пахсарьян Н.Т. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков: Учебно-методическое пособие. М.: Издательство РОУ, 1996.

 

[1] Гарсиа Лорка Ф. Об искусстве. М.,1971.

[2] Пинский Л. Магистральный сюжет. М.,1989.

[3] Ср.: "Развитие действия в комедии Кальдерона часто балансирует на грани трагического, устремляясь к кровавой развязке "драмы чести" (Еремина С.И. Великий театр Педро Кальдерона // Calderon de la Barca. Tres dramas y ina comedia. М., 1981. С.16-17).

[4] Менендес Пидаль Р. Избранные произведения.

[5] Еремина С.И. Великий театр Педро Кальдерона. С. 8.

 
 
Закрыть