ПРЕЦИОЗНОСТЬ (франц.
Preciosite, от precieuse - драгоценная, восходящего в свою очередь к лат.
pretiosus, от pretium - ценность) - термин, родившийся в 17 в. во Франции,
для обозначения определенного культурного явления 1650-1660-х. В отличие
от барокко, классицизма - понятий, ставших терминами только в 19 столетии,
“П.” - слово, терминологически оформившееся в среде самих прециозниц
и их современников. Прилагательное “прециозная” во французском языке уже с
15 в. употреблялось в переносном смысле - положительном и отрицательном,
означая либо прекрасную и добродетельную женщину, либо особу чрезмерно
манерную и ханжески благопристойную. Но в форме существительного “П.”
приобретает в 17 веке специфический смысл, впрочем, также двойной: это
особенно изысканный тип поведения, языка, утонченный вкус - или чрезмерная
манерность, переутонченность, жеманство.
П. -
исторический феномен. Она родилась в середине 17 в. в городской (не
придворной) салонной буржуазно-дворянской среде, конкретно - в салоне
мадемуазель Мадлен де Скюдери (1607-1701), известной французской светской
дамы и писательницы. Члены ее кружка - прежде всего женщины и узкий круг
принятых в их общество мужчин - культивировали искусство утонченного
светского досуга, интеллектуальных бесед на различные темы, в том числе -
и на литературные. Они выработали определенный идеал благородства: эта
черта связывалась не с рождением в дворянской среде, а со свойствами
сердца, ума и с благородными манерами. Однако ни фактическая
принадлежность прециозного круга к городской буржуазно-дворянской среде
(прежде всего парижской, поскольку П. презирала все “провинциальное”, хотя
прециозные салоны были также в Экс-ан-Провансе, Лионе и Гренобле), ни
внесословное содержание этого идеала не помешали тому, что наиболее
благоприятный прием и широкое распространение П. получила у придворной
аристократии. Все буржуазное прециозницами откровенно презиралось,
появилось даже выражение “вести себя как последний буржуа”, означавшее
крайнюю степень пошлости и невоспитанности. Прециозная среда жаждала
соединить традицию старинной куртуазности и современный хороший вкус. При
этом прециозницы защищали такую концепцию любви, в которой главную роль
играло почтение к женщине, такое представление о браке, в котором бы муж
считался с чувствами своей жены. Кроме того, в духе неоплатонизма любовь
понималась прежде всего как духовная, интеллектуальная близость, а ее
плотская сторона, если и не отрицалась совершенно, то отодвигалась в
далекое будущее, которого возможно достичь лишь терпеливым и почтительным
ухаживанием. Таким образом, П. становится особого рода феминистическим
движением 17 века, которое стремится облагородить нравы общества,
огрубевшего в военных перипетиях эпохи Фронды (оппозиционного абсолютизму
дворянского движения 1648-53). П. не была литературной школой, однако ее
интерес к литературе выразился очень ясно и разнообразно: прециозницы
установили в придворной, дворянской и даже буржуазной среде моду на чтение
романов (прежде всего, знаменитого романа О.д’Юрфе
“Астрея”(1607-1627)), способствовали успеху в свете некоторых
сочинений - например, “Писем” В. де Вуатюра, романических трагедий Тома
Корнеля и Филиппа Кино). Однако П. породила также определенный круг
произведений, которые можно назвать прециозными по их тематике,
проблематике, стилю. В этих сочинениях (в романах М.де Скюдери, новеллах
П. Пелиссона, в поэзии И.Бенсерада, частично - Ж.де Лафонтена и некоторых
других) прежде всего бросаются в глаза сосредоточенность на изображении
событий светской жизни, любовных коллизий героев, в которых угадывались
известные в свете лица, тщательное стремление избегать низкой, вульгарной,
тривиальной лексики. На смену обычному, а значит, с точки зрения
утонченного вкуса, пошлому стилю приходят перифразы, метафоры, эвфемизмы,
что позволило критикам П., в том числе Мольеру, АФюретьеру, смеяться над
ее жаргоном. При этом прециозные произведения стремятся к изощренному
остроумию, любят, особенно в поэзии, так называемые “пуанты”, предпочитают
жанры, приспособленные для исполнения в светских салонах - портреты,
письма, диалоги, короткие стихотворения - эпиграммы, мадригалы. При том,
что собственно прециозная литература не оставила ничего особенно
значительного (кроме романов М.де Скюдери, несправедливо забытых сегодня),
следы ее влияния обнаруживаются во многих литературных шедеврах столетия -
например, в романе Мари-Мадлен де Лафайет “Принцесса Клевская” (1678).
Более того, П. как тип характера, поведения сама стала популярным
литературным сюжетом - и в романе аббата де Пюра “Прециозница” (1656-58),
и в пьесе Мольера “Смешные прециозницы” (ее принято переводить у нас
“Смешные жеманницы”)(1659), и в “Словаре прециозниц” К.Сомеза (1659-60).
Влияние литературной П. выходит за рамки 17 столетия: некоторое сходство
манеры письма, литературно-критических принципов и самой проблематики
произведений с П. исследователи находят у писателей эпохи Просвещения -
П.-К. де Мариво, Г.Филдинга, у романиста и драматурга начала 20 века
Ж.Жироду и у некоторых других.
Последнее обстоятельство
стало основанием для того, чтобы в зарубежном литературоведении возникло
две концепции П.: одна из них считает П. строго исторически локализованным
явлением, другая - трактует термин расширительно, считая, что
стилистические тенденции П. возникли еще в средневековье и просуществовали
по крайней мере до середины 20 столетия (см.: Bray R. La Preciosite et les
precieux, de Tibault de Champagne a Giraudoux.- P.-1948). В
результате термин П. стал применяться так широко, что почти потерял свою
определенность: например, прециозным стали называть светский салон маркизы
Катрин де Вивон де Рамбуйе (1620-1645), который посещали многие поэты и
писатели начала 17 века, участвуя в беседах на разные темы, читая свои
сочинения, устраивая поэтические соревнования и состязаясь в остроумии.
Просуществовав с 1620 по 1645, этот салон сыграл определенную роль в
становлении П., однако ко времени появления “классических” прециозниц он
уже перестал существовать. И, главное, манеры и речь завсегдатаев отеля
Рамбуйе никогда не были предметом насмешек современников, как это
случилось с М.де Скюдери и ее кругом: став модой, “спустившись” из
аристократических кругов в буржуазно-дворянскую среду Парижа, а затем -
провинции, П. начала расцениваться как карикатурное подражание придворной
утонченности (см. “Смешные жеманницы” Мольера). Неправомерно
расширительным является и использование эпитета “прециозный” по отношению
к роману О.д’Юрфе “Астрея”: значение этого романа как колыбели романных
форм Нового времени и как хрестоматии галантных нравов огромно, но как раз
поэтому не сводится к П. Возникает и сложный вопрос о связи П. и барокко.
Ученые решают его по-разному: иногда П. полностью отождествляют с барокко,
или, по крайней мере, со светским барокко (Mongredien G. Les Precieux et
les Precieuses. - P. - 1939), иногда видят в ней больше классицистический
феномен (Rousset J. L’Age baroque. - Geneve - 1959). В последнее время
принято считать, что П. - результат взаимодействия литературных тенденций
барокко и классицизма: это отчетливо выражено в наиболее репрезентативном
жанре П. - романе, который, с одной стороны, стремится соответствовать
“правилам” жанра (единство времени предполагает, что действие романа
укладывается в 12 месяцев; единство действия - что в каждой из
многочисленных фабульных линий есть одна центральная интрига,
правдоподобие - что ни место действия, ни события, ни действующие лица не
выдуманы, а взяты из истории), с другой - строит сложную лабиринтную
сюжетную линию, включает в действие излюбленные барочные темы тайны,
иллюзии, заблуждения, использует барочную стилистику.
В
отечественном литературоведении прециозную литературу обычно определяли
как “элитарно-аристократическое направление в лит-ре франц. барокко 17 в.”
( Литературный энциклопедический словарь. - М.-1987 - С.304), что является
неточной и устаревшей характеристикой этого явления.
Лит.: Bray R. La preciosite et les precieux. P., 1945;
Lathulliere R La preciosite. 2 vol. - Geneve -1966; Pelous J-M Amour
precieux, amour galant (1654-1675). -P. - 1980; Baader R. Dames de
lettres. Autorinnen des preziosen, hocharistocratischen und “modernen”
Salons (1649-1698). - Stuttgart - 1986; Les trois Scudery. Actes du
Colloque du Havre. P,1993; Jaouen F Civility and the Novel: De Pure’s La
pretieuse ou la mystere des ruelles // Exploring the Conversible World. -
New Haven – 1997. |