- Проблема
художественного своеобразия социокультурного
образа России и руссикх, сложившегося
во Франции в XVIII веке.
Исследование этого аспекта позволит внести
определенные коррективы в распространенную
концепцию, по которой литература
Просвещения, особенно французская, игнорирует
национальное своеобразие других стран и
литератур. Существование разножанрового
материала (поэма, роман, письма, путевые
заметки), включающего сочинения анонимных
и именитых (Вольтер), и второстепенных
(Д’Аржан) писателей, которые объединены
тем, что в них воспроизводятся те
или иные эпизоды русской истории,
действуют русские персонажи. Эстетические
принципы, по которым в той или
иной национальной литературе создается
образ Другого, зависимость изображения
от историко-политического контекста, культурной
традиции, идейно-интеллектуальной позиции
писателя, поэтики направления и жанра.
Вариативность образа иной страны, иноземца
(в данном случае России и русских)
в зависимости от рокайльного или
сентиментального их видения.
- Французский и
русский сентиментализм: Ж. Ж. Руссо и Ф.
Эмин, Флориан и В. А. Жуковский. Факты,
свидетельствующие о влиянии французской
литературы сентиментализма в ее высоком,
элитарном (Руссо) и беллетристическом,
массовом (Флориан) вариантах на русскую
литературу рубежа XVIII – XIX вв. Особенности
формирования художественной индивидуальности
писателя в атмосфере разнообразных
иноземных влияний (прежде всего,
французской литературы) в становлении
русского сентиментализма и раннего
романтизма. Функции процесса перевода и
самих переводных произведений в осознании
и художественном воплощении национально
своеобразного сюжета, героя, конфликта.
Логика смещений ценностных характеристик
писателей (классик, второстепенный сочинитель)
при их восприятии в условиях другой
национальной культуры. Поэтика сентиментализма
во французской и русской литературах.
Типологические схождения и различия.
Литература
Основная
Вольтер и Россия / Под ред. А. Д.
Михайлова, А. Ф. Строева. М., 1999.
Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер. Л.,
1978.
Карп С. Я. Французские просветители и Россия.
М., 1998.
Копанев Н. А. Французская книга и русская
культура в середине XVIII века. Л., 1988.
Литературный Пантеон / Под редакцией
В. Б. Земскова. М., 2000.
Русская литература XVIII века и западноевропейские литературы
/ Под ред. М. П. Алексеева. Л., 1980.
Дополнительная
Живов В. М. Язык и культура в России
XVIII века. М., 1990 [Раздел «Западные
теоретики и их русская рецепция»]
Пахсарьян Н.Т. В.А. Жуковский – переводчик
французской поэзии // Французская поэзия в
переводах В.А. Жуковского. М., 2000.
Ранние романтические веяния / Под
ред. М. П. Алексеева. Л., 1972.
Le Blanc R. D. The Russification of Jil
Blas. Columbia, 1986.
Lortholary A. La philosophie
du XVIII-ème siècle et la Russie.
Paris, 1951.
Mervaud M., Roberti J.
Cl. Une
Infinie brutalite. L’image de la Russie dans la France des XVI et
XVII ss. Paris, 1991.
* Программы основных лекционных курсов
по специализации «Сравнительное литературоведение» / Отв. ред. П. А.
Николаев, Л. В. Чернец. М.: Издательство Московского университета, 2001.
С. 38 – 39 (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова.
Филологический
факультет). |