АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джордж Вильям Фаркер (George William Farquhar) 1677-1707
Офицер -вербовщик (The Recruiting Officer) — Комедия
(1707)
Сержант Кайт на рыночной площади города Шрюсбери призывает всех, кто
недоволен своей жизнью, завербоваться в гренадеры и обещает чины и деньги.
Он предлагает желающим примерить гренадерскую шапку, но люди слушают его с
опаской и не спешат записаться в армию; зато когда Кайт приглашает всех в
гости, охотников выпить за чужой счет оказывается множество. Появляется
капитан Плюм. Кайт докладывает ему об успехах: за прошедшую неделю он
завербовал пятерых, в том числе стряпчего и пастора. Плюм приказывает
немедленно отпустить стряпчего: грамотеи в армии не нужны, чего доброго,
начнет еще строчить жалобы. А вот пастор, который здорово играет на
скрипке, очень даже пригодится. Кайт рассказывает, что у Молли из Касда,
которую Плюм «завербовал» в прошлый раз, родился ребенок. Плюм требует,
чтобы Кайт усыновил ребенка. Кайт возражает: тогда ему придется взять ее в
жены, а у него и так много жен. Кайт достает их список. Плюм
предлагает записать Молли в список Кайта, а новорожденного мальчика Плюм
внесет в свой список рекрутов: ребенок будет значиться в списке гренадеров
под именем Фрэнсиса Кайта, отпущенного на побывку к матери.
Плюм встречает старого приятеля — Уорти. Уорти рассказывает, что
влюблен в Мелинду и хотел взять ее на содержание, как вдруг девушка
получила двадцать тысяч фунтов в наследство от тетки — леди Капитал.
Теперь Мелинда смотрит на Уорти свысока и не соглашается не только на роль
любовницы, но и на роль жены. В отличие от Уорти Плюм — убежденный
холостяк. Его подруга Сильвия, считавшая, что надо прежде обвенчаться, а
потом вступать в близкие отношения, так ничего и не добилась. Плюм любит
Сильвию и восхищается ее открытым благородным характером, но свобода для
него дороже всего.
Сильвия приезжает к своей кузине Мелинде. Томная капризная Мелинда
является полной противоположностью деятельной веселой Сильвии. Узнав о
возвращении капитана Плюма, Сильвия решает любой ценой стать его женой.
Мединду поражает ее самонадеянность: неужели Сильвия воображает, что
молодой обеспеченный офицер свяжет свою жизнь с барышней из медвежьего
угла, дочкой какого-то судьи? Мелинда считает Плюма распутником и
бездельником, и дружба с Плюмом только вредит Уорти в ее глазах. Сильвия
напоминает Мелинде, что она еще недавно готова была пойти к Уорти на
содержание. Слово за слово девушки ссорятся, и Сильвия уходит, сказав
кузине, чтобы та не трудилась возвращать ей визит. Мелинда хочет помешать
планам Сильвии и пишет письмо судье Бэлансу.
Бэланс получает известие о смерти сына, теперь Сильвия — его
единственная наследница. Бэланс объявляет дочери, что ее состояние
значительно увеличилось, и теперь у нее должны появиться новые
привязанности и новые виды на будущее. «Знай себе цену и выкинь из головы
капитана Плюма», — говорит Бэланс. Пока у Сильвии было полторы тысячи
фунтов приданого, Бэланс был готов отдать ее за Плюма, но тысяча двести
фунтов в год погубят Плюма, сведут его с ума. Бэланс получает письмо от
Мелинды, где она предостерегает его против Плюма: ей стадо известно, что у
капитана бесчестные намерения относительно ее кузины, и она советует
Бэлансу немедленно отослать Сильвию в деревню. Бэланс следует ее совету,
предварительно взяв с Сильвии слово, что она никому не отдаст свою руку
без его ведома, и обещав со своей стороны не принуждать ее к замужеству.
Узнав о письме Мелинды, Уорти говорит Бэлансу, что она поссорилась с
Сильвией и написала неправду. Бэланс радуется, что Плюм, к которому он
благоволит, — не обманщик, но все же доволен, что дочь далеко.
Кайт обманом пытается завербовать Томаса и Костара: под видом
портретов королевы он дарит им золотые монеты. Подоспевший Плюм обьясняет
им, что, коль скоро у них королевские деньги, значит, они рекруты. Томас и
Костар возмущаются и обвиняют Кайта в мошенничестве. Плюм делает вид, что
вступается за них. Прогнав Кайта, он расхваливает солдатское житье и
хвастает, что совсем недолго таскал на плече мушкет, а теперь уже
командует ротой. Расположив к себе доверчивых парней, он уговаривает их
записаться добровольцами.
Плюму и Уорти одинаково не везет: пока их возлюбленные были бедны, все
было хорошо, но как только Мелинда и Сильвия разбогатели, сразу задрали
нос и знать их не хотят. Уорти надеется перехитрить Мелинду. Плюм хочет
перехитрить Сильвию на свой лад: он перестанет о ней думать. Его восхищали
великодушие и благородство Сильвии, а чванливая и высокомерная Сильвия ему
не нужна со всеми ее деньгами. Увидев смазливую деревенскую девушку Рози,
Плюм заигрывает с ней, а Кайт тем временем пытается втереться в доверие к
ее брату Буллоку. Рози возвращается от Плюма с подарками. На вопрос
Баланса о том, за что получены подарки, она отвечает, что Плюм заберет в
солдаты ее брата и двух-трех ее ухажеров. «Ну, если все будут так
вербовать солдат, то скоро каждый капитан станет отцом родным своей роте»,
— замечает Баланс.
Уорти жалуется Бэлансу, что у него появился соперник — капитан
Брейзен, который ухаживает за Мелиндой. Мелинда назначила Брейзену
свидание у реки, Уорти идет вслед за ним, чтобы убедиться в этом. Гуляя по
берегу Северна, Мелинда жалуется своей служанке Люси, что ей уже два дня
никто не объясняется в любви. Увидев капитана Брейзена, она удивляется,
что у этого безмозглого болтуна хватает наглости за ней ухаживать. Люси
боится, как бы Брейзен не обмолвился о том, что Мелинда назначила ему
свидание: ведь на самом деле свидание ему назначила Люси. Появляется
Уорти, и Мелинда, чтобы насолить ему, уходит об руку с Брейзеном. Когда
они возвращаются, к ним подходит Плюм и пытается отбить Мелинду у
Брейзена. Брейзен вызывает Плюма на дуэль: кто победит, тому и достанется
Мелинда. Оказавшись предметом спора между дураком и гулякой, девушка
просит защиты у Уорти и убегает вместе с ним. Появляется Сильвия в мужском
платье. Назвавшись Джеком Уилфулом, она говорит, что хочет завербоваться и
пойдет к тому, кто больше предложит. Плюм и Брейзен наперебой сулят
золотые горы. «Уилфул» слышал много хорошего о капитане Плюме. Плюм
радуется и говорит, что это он и есть, но Брейзен заявляет: «Нет, это я —
капитан Плюм». Плюм покорно соглашается именоваться Брейзеном, но все-таки
хочет, чтобы «Уилфул» завербовался у него. Плюм и Брейзен скрещивают
шпаги, а тем временем Кайт уносит Сильвию.
Обнаружив, что рекрут исчез, капитаны мирятся и расстаются
друзьями.
«Уилфул» и Плюм стараются понравиться Рози. Бойкая крестьянка никак не
может решить, кто ей милее, и спрашивает, кто ей что даст. «Уилфул»
обещает ей безупречную репутацию: у нее будет роскошная карета и лакеи на
запятках, а этого довольно, чтобы всякий устыдился своей добродетели и
позавидовал чужому пороку. Плюм сулит подарить ей шарф с блестками и билет
в театр. Рози уже готова выбрать билет в театр, но тут «Уилфул» ставит
Плюма перед выбором: или он отказывается от Рози, или «Уилфул» завербуется
у Брейзена. «Бери ее. Я всегда предпочту женщине мужчину», — уступает
Плюм. «Уилфул» спрашивает, что его ждет, когда он завербуется. Плюм
намеревается оставить юношу при себе. «Только помни: провинишься в малом,
я тебя прошу, а если в большом — выгоню», — предупреждает он. «Уилфул»
согласен на такие условия, ибо чувствует, что самым тяжким для него
наказанием будет, если Плюм его выгонит, и «Уилфулу» легче пойти с ним в
самое пекло, чем отпустить Плюма одного.
Мелинда жалуется Люси на холодность Уорти. Случайно встретив его,
Мелинда так обходится с бедным влюбленным, что Уорти проклинает Плюма,
посоветовавшего ему держаться с Мелиндой холодно и отчужденно.
Кайт, выдавая себя за предсказателя, принимает посетителей. Он
предсказывает кузнецу, что через два года тот станет капитаном всех кузниц
огромного артиллерийского обоза и будет получать десять шиллингов в день.
Мяснику Кайт обещает должность главного хирурга всей армии и жалованье
пятьсот фунтов в год. Когда к нему приходят Мелинда и Люси, он
предсказывает Мелинде, что на следующее утро к ней придет джентльмен,
чтобы проститься перед отъездом в дальние края. Его судьба связана с
судьбой Мелинды, и если он уедет, то его и ее жизнь будет разбита. Как
только Мелинда уходит, появляется Брейзен. Он собрался жениться и хочет
знать, произойдет ли это через сутки. Он показывает любовные письма, и
Уорти признает руку Люси. А Плюм узнает, что Бэланс отослал Сильвию в
деревню из-за письма Мелинды. Друзья радуются: Мелинда верна Уорти, а
Сильвия — Плюму.
Констебль арестовывает Сильвию, Буллока и Рози и приводит их к судье
Бэлансу. Сильвию, которая на этот раз называет себя капитаном Набекрень,
обвиняют в совращении Рози. Но капитан Набекрень объясняет, что они с Рози
сыграли свадьбу по военному уставу: положили шпагу на землю, перепрыгнули
через нее и под барабанный бой пошли в спальню. Бэланс спрашивает, что
привело капитана в их края, и Сильвия отвечает, что провинциалам не
хватает ума, а ему, столичному джентльмену, денег... Услышав столь наглые
речи, Баланс приказывает отвести Сильвию в арестантскую и держать там до
особого распоряжения.
Придя в десять утра к Мелинде, Уорти встречает ласковый прием, и
влюбленные мирятся.
Брейзен собирается за город на свидание с дамой своего сердца. Чтобы
ее не узнали друзья Уорти, она приедет в маске и снимет ее только после
венчания. Уорти спешит на берег реки и, застав Брейзена с дамой в маске,
вызывает его на дуэль. Дама снимает маску. Увидев, что это Люси, Уорти
отступает: он ничего не имеет против женитьбы Брейзена. Но Брейзен вовсе
не хочет жениться на Люси, он-то думал, что с ним Мелинда, ведь Люси
написала письмо от ее имени.
В зале суда Бэланс, Скейд и Скрупл сидят за судейской кафедрой. Вводят
заключенных. Первому из них не предъявлено никакого обвинения, но после
недолгих препирательств его уводит Кайт. Следующий заключенный — шахтер —
обвиняется в том, что он честнейший малый. Плюм мечтает иметь для
разнообразия в своей роте хотя бы одного честного малого, в результате
Кайт забирает его вместе с женой. Когда доходит очередь до Сильвии, она
держится так вызывающе, что судьи в один голос решают сдать ее в солдаты.
Бэланс просит капитана Плюма ни под каким предлогом не отпускать наглого
мальчишку с военной службы.
Управляющий сообщает Балансу, что Сильвия сбежала, переодевшись в
мужской костюм. Бэланс понимает, что его провели: дочь обещала не
распоряжаться своей судьбой без его согласия и подстроила так, что он сам
отдал ее капитану Плюму, добровольно и при свидетелях. Удостоверившись,
что Плюм не подозревает о проделках Сильвии, Бэланс просит его уволить
дерзкого мальчишку из армии. Судья говорит, что отец этого юнца — его
близкий Друг. Плюм подписывает приказ об увольнении «Уилфула». Узнав, что
все открылось, Сильвия падает в ноги отцу. Судья Бэланс вверяет ее Плюму и
советует супружеской властью наложить на нее дисциплинарное взыскание.
Плюм поражен: он только сейчас узнал, что перед ним — Сильвия. Ради любви
к ней он готов уйти в отставку. Плюм отдает весь свой набор капитану
Брейзену — вместо двадцати тысяч приданого, о котором тот мечтал, он
получит двадцать дюжих рекрутов. А Плюм отныне будет служить королеве и
отечеству у себя дома, вербовка — дело хлопотное, и он оставляет его без
сожаления.
О. Э. Гринберг
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком
изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII-XVIII веков.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО
«Издательство ACT» , 1998. – 832 с.
|