ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Карло Гоцци ( Carlo Gozzi) 1720-1806
Любовь к трем Апельсинам (L'amore delle tre Melarance) —
Драматическое представление (1760)
Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручен
болезнью своего единственного сына, принца Тартальи. Лучшие врачи
определили недуг наследного принца как результат глубочайшей ипохондрии и
дружно отступились от несчастного. Оставалось лишь одно последнее средство
не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить его рассмеяться.
Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает Сильвио план
спасения больного: во-первых, надо устроить при дворе веселые игры,
маскарад и вакханалии; во-вторых, допустить к принцу недавно объявившегося
в городе Труффальдино, человека заслуженного в искусстве смеха. Вняв
совету Панталоне, король призывает валета Треф Леандро, своего первого
министра, и поручает ему устройство празднества. Леандро пытается было
возражать в том смысле, что лишняя суматоха только повредит Тарталье, но
король настаивает на своем.
Леандро неспроста возражал королю. Ведь он состоит в сговоре с
принцессой Клариче, племянницей Сильвио. Негодяи хотят сгубить принца,
пожениться и после смерти Сильвио совместно править страной. Леандро и
Клариче в их замыслах покровительствует фея Моргана, которая потеряла кучу
денег, ставя на портрет короля, и отчасти отыгралась, делая ставку на
карту с изображением Леандро. Она обещает быть на празднестве и своими
заклятьями не допустить исцеления Тартальи.
Забавник Труффальдино — а он прислан во дворец магом Челио, любившим
короля и не терпевшим Леандро по той же причине, какая определяла симпатии
и антипатии Морганы, — как ни старается, не может вызвать на лице Тартальи
даже тени улыбки. Начинается празднество, но и тут принц все плачет и
просится обратно в теплую постель.
Верная своему обещанию, средь маскарадной толпы в образе уродливой
старушонки появляется фея Моргана. Труффальдино налетает на нее и, осыпав
градом оскорблений, валит с ног. Та, уморительно задрав кверху ноги, летит
на землю, и, о чудо! — Тарталья заливается звонким смехом и разом
излечивается от всех недугов. Едва поднявшись на ноги, Моргана в гневе
обрушивает на принца ужасное заклятье — внушает ему неизбывную страстную
любовь к трем Апельсинам.
Одержимый неистовой манией Тарталья требует, чтобы Труффальдино
немедленно снаряжался в путь вместе с ним искать три Апельсина, которые,
как рассказывается в детской сказке, находятся в двух тысячах милях от их
города, во власти волшебницы-великанши Креонты. Делать нечего, и
Труффальдино вслед за принцем облачается в доспехи, вооружается мечом и
надевает железные башмаки. Король Сильвио прилагает все усилия, дабы
удержать сына от безумной затеи, но видя, что все напрасно, падает в
обморок. Тарталья с Труффальдино покидают дворец к превеликой радости
Клариче, Леандро и их подручного Бригеллы, которые, почитая принца уже
покойником, начинают заводить во дворце свои порядки.
Отважные путники необычайно быстро добираются до владений Креонты, ибо
все две тысячи миль им сопутствует дьявол с мехами, непрестанно поддувая
ветром в спину. Дьявол с мехами исчезает, ветер прекращается, и Тарталья с
Труффальдино понимают, что они у цели.
Но тут на их пути встает маг Челио. Он безуспешно пытается отговорить
принца и его оруженосца от дерзкого замысла, но в конце концов объясняет,
как им избежать смерти от рук волшебных слуг великанши, и снабжает всем
для этого необходимым.
Тарталья с Труффальдино у ворот замка Креонты. Путь им преграждают
Ворота с железной решеткой, но они смазывают их волшебной мазью, и Ворота
отворяются. На них с лаем бросается страшный Пес, но они бросают ему кусок
хлеба, и тот успокаивается. Пока Труффальдино, следуя наставлениям мага
Челио, вытаскивает из колодца и раскладывает на солнце Веревку, а потом
вручает Пекарке вересковый веник, Тарталья успевает сходить в замок и
возвратиться оттуда с тремя огромными Апельсинами.
Вдруг меркнет свет и раздается ужасающий голос великанши Креонты: она
приказывает своим слугам убить похитителей Апельсинов. Но те отказываются
повиноваться жестокой хозяйке, по милости которой долгие годы Пекарка
терзала белые груди, подметая ими печь, Веревка гнила в колодце, Пес
беспросветно голодал, а Ворота скорбно ржавели. С какой, скажите, стати им
теперь губить своих благодетелей?
Тарталья с Труффальдино благополучно спасаются бегством, а великанша
Креонта в отчаянии призывает на свою голову громы и молнии. Ее мольбы
услышаны: с неба падает молния и испепеляет великаншу.
Фея Моргана узнает о том, что с помощью мага Челио Тарталья с
Труффальдино похитили Апельсины и, подгоняемые дьяволом с мехами,
целые-невредимые приближаются к королевскому замку, но считает, что для
Леандро и Клариче еще не все потеряно — ведь у нее в запасе еще есть
козни.
Труффальдино, слегка обогнав принца, садится отдохнуть и подождать
хозяина, как вдруг его одолевает нечеловеческая жажда. Не без труда
преодолев угрызения совести, он разрезает один из Апельсинов. О чудо! Из
Апельсина выходит девушка, заявляет, что она умирает от жажды, и
действительно валится на землю. Чтобы спасти несчастную, Труффальдино
разрезает второй Апельсин, из которого появляется вторая девушка и делает
в точности то же, что и первая. Девушки испускают дух.
Третью от печальной участи сестер избавляет только появление Тартальи.
Он тоже разрезает Апельсин, и оттуда тоже выходит девушка и молит дать ей
воды. В отличие от Труффальдино принц замечает, что все дело происходит на
берегу озера. Презрев условности, он подносит девушке воды в своем
железном башмаке, и та, утолив смертельную жажду, сообщает принцу, что
зовут ее Нинеттой и что по злой воле Креонты она была заключена в кожуру
Апельсина вместе с двумя ее сестрами, дочерьми короля Антиподов.
Тарталья немедленно влюбляется в Нинетту и хочет вести ее во дворец
как свою невесту, но та стесняется являться при дворе не одетой, как
подобает принцессе. Тогда Тарталья оставляет ее на берегу озера с
обещанием скоро вернуться с богатыми одеждами и в сопровождении двора.
Тут к ни о чем не подозревающей Нинетте подходит арапка Смеральдина.
От Морганы Смеральдина получила две шпильки: одну она должна была воткнуть
в волосы Нинетты и тем самым обратить ее в птичку; затем ей надлежало
притвориться девушкой из Апельсина, стать женой Тартальи и в первую же
ночь, воткнув в голову супруга вторую шпильку, превратить его в дикого
зверя. Так престол освободился бы для Леандро и Клариче. Первая часть
плана Морганы удалась — Нинетта обратилась Голубкой и улетела, а
Смеральдина уселась на ее место.
Из дворца появляется процессия во главе с Тартальей и Сильвио. Принц
несколько обескуражен произошедшей с невестой переменой, но делать нечего,
начинаются приготовления к свадьбе.
Труффальдино, получивший от принца прощение своих грехов и звание
королевского повара, занят приготовлением жаркого для свадебного пира.
Жаркое у него сгорает, так как в кухню влетает Голубка и насылает на
Труффальдино сон. Так повторяется несколько раз, пока наконец не
появляется разгневанный Панталоне. Вместе они ловят Голубку, вынимают у
нее из головки шпильку, и Голубка снова становится Нинеттой.
К этому времени чаша терпения пирующих, которые давно уже съели
закуски и суп, переполняется, и все они во главе с королем врываются на
кухню. Нинетта рассказывает, что с нею проделала Смеральдина, и король, не
тратя времени даром, приговаривает арапку к сожжению. Но это еще не все.
Появившийся невесть откуда маг Челио разоблачает вину Клариче, Леандро и
Бригеллы, и король тут же приговаривает всех троих к жестокому изгнанию.
А потом, как и положено, играют свадьбу Тартальи и Нинетты. Гости
развлекаются вовсю: подсыпают друг другу в питье табак, бреют крыс и
пускают их по столу...
Д. А. Карельский
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком
изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII-XVIII веков.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО
«Издательство ACT» , 1998. – 832 с.
|