НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Адельберт фон Шамиссо (Adelbert von Chamisso) 1781 – 1838
Удивительная история Петера Шлемиля (Peter Schlemihis Wundersame
Geschichte) — Роман (1814)
Германия, начало XIX в. После долгого плавания Петер Шлемиль прибывает
в Гамбург с рекомендательным письмом к господину Томасу Джону. В числе
гостей он видит удивительного человека в сером фраке. Удивительного
потому, что этот человек один за другим вынимает из кармана предметы,
которые, казалось бы, никак не могут там поместиться, — подзорную трубу,
турецкий ковер, палатку и даже трех верховых лошадей. В бледном лице
человека в сером есть что-то необъяснимо жуткое. Шлемиль хочет незаметно
скрыться, но тот настигает его и делает странное предложение: он просит
Шлемиля отдать свою тень в обмен на любое из сказочных сокровищ — корень
мандрагоры, пфенниги-перевертыши, скатерть-самобранку, волшебный кошелек
Фортунато. Как ни велик страх Шлемиля, при мысли о богатстве он забывает
обо всем и выбирает волшебный кошелек.
Так Шлемиль теряет свою тень и тут же начинает жалеть о содеянном.
Оказывается, что без тени нельзя и на улице показаться, потому что, «хотя
золото ценится на земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель, тень
уважают еще больше, чем золото». Его главной но. Свадьба сыграна. Минна
стала женой Раскала. Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под
покровом ночи удаляется от места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к
нему присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает его от грустных
дум разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с ужасом
видит, что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю
одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять
предложение, потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что
едет верхом, в то время как человек в сером идет пешком, он пытается
удрать вместе с тенью, но та соскальзывает с лошади и возвращается к
своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой заявляет, что теперь
Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он
богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или
поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки
потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное
объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую может
вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается
«между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу,
гонит прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю
понадобится с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным
кошельком. Человека в сером связывают с богатыми тесные отношения, он
оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив
душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас.
Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и
изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим,
праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением
швыряет кошелек в пропасть и произносит: «Заклинаю тебя именем Господа
Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то
же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает
тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к
горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются
в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он
снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди
льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит
рисовые поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с
удивлением узнает заботой становится вернуть тень. Он посылает на поиски
виновника своего несчастья верного слугу Бенделя, и тот возвращается
опечаленный — у господина Джона никто не может вспомнить человека в сером
фраке. Правда, какой-то незнакомец просит передать господину Шлемилю, что
уезжает и увидится с ним ровно через год и один день. Конечно, этот
незнакомец и есть человек в сером. Шлемиль боится людей и проклинает свое
богатство. Единственный, кто знает о причине его горя, это Бендель,
который помогает хозяину как может, прикрывая его своей тенью. В конце
концов Шлемилю приходится бежать из Гамбурга. Он останавливается в
уединенном городке, где его принимают за короля, путешествующего
инкогнито, и где он встречает красавицу Минну, дочь лесничего. Он
проявляет величайшую осторожность, никогда не появляется на солнце и
выходит из дому только ради Минны, а та отвечает на его чувство «со всем
пылом неискушенного юного сердца». Но что может сулить доброй девушке
любовь человека, лишенного тени? Шлемиль проводит ужасные часы в раздумьях
и слезах, но не решается ни уехать, ни открыть возлюбленной свою страшную
тайну. До срока, назначенного человеком в сером, остается месяц. В душе
Шлемиля теплится надежда, и он сообщает родителям Минны о своем намерении
через месяц просить ее руки. Но роковой день наступает, тянутся часы
тягостного ожидания, близится полночь, и никто не появляется. Шлемиль
засыпает в слезах, потеряв последнюю надежду.
На следующий день берет расчет его второй слуга Раскал, заявив, что
«порядочный человек не захочет служить господину, у которого нет тени»,
лесничий бросает ему в лицо то же обвинение, а Минна признается родителям,
что давно подозревала об этом, и рыдает на груди у матери. Шлемиль в
отчаянии бродит по лесу. Внезапно кто-то хватает его за рукав. Это человек
в сером. Шлемиль обсчитался на один день. Человек в сером сообщает, что
Раскал выдал Шлемиля, чтобы самому жениться на Минне, и предлагает новую
сделку: чтобы получить обратно тень, Шлемиль должен отдать ему душу. Он
уже держит наготове листочек пергамента и обмакивает перо в кровь,
выступившую на ладони Шлемиля. Шлемиль отказывается — больше из личного
отвращения, чем из соображений нравственности, а человек в сером
вытаскивает из кармана его тень, бросает себе под ноги, и она послушно,
как его собственная, повторяет его движения. В довершение искушения
человек в сером напоминает, что еще не поздно вырвать Минну из рук
негодяя, достаточно одного росчерка пера. Он неотступно преследует
Шлемиля, и наконец наступает роковая минута. Шлемиль больше не думает о
себе. Спасти возлюбленную ценой собственной души! Но когда его рука уже
тянется к пергаменту, он вдруг проваливается в небытие, а очнувшись,
понимает, что уже поздно. Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала.
Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под покровом ночи
удаляется от места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к нему
присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает его от грустных дум
разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с ужасом видит,
что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю
одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять
предложение, потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что
едет верхом, в то время как человек в сером идет пешком, он пытается
удрать вместе с тенью, но та соскальзывает с лошади и возвращается к
своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой заявляет, что теперь
Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он
богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или
поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки
потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное
объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую может
вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается
«между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу,
гонит прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю
понадобится с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным
кошельком. Человека в сером связывают с богатыми тесные отношения, он
оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив
душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас.
Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и
изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим,
праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением
швыряет кошелек в пропасть и произносит; «Заклинаю тебя именем Господа
Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то
же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает
тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к
горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются
в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он
снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди
льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит
рисовые поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с
удивлением узнает растения, встречающиеся только в Юго-Восточной Азии.
Наконец Шлемиль понимает: он купил семимильные сапоги. Человеку, которому
недоступно общество людей, милостью неба дарована природа. Отныне цель
жизни Шлемиля — познание ее тайн. Он выбирает убежищем пещеру в Фиваиде,
где его всегда ждет верный пудель Фигаро, путешествует по всей земле,
пишет научные труды по географии и ботанике, а его семимильные сапоги не
знают износу. Описывая свои приключения в послании другу, он заклинает его
всегда помнить о том, что «прежде всего тень, а уж затем деньги».
И. А. Москвина-Тарханова
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|