АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) 1789 – 1851
Пионеры, иди У истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of
the Susquehaima) — Роман (1823)
Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут в гору большие
сани. В санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет. Судья —
один из первопереселенцев; один из тех, благодаря которым эта недавно
дикая местность преобразилась. Появились церкви, дороги, школы. Вокруг
зажиточных деревушек — возделанные поля.
Вечернюю тишину нарушает громкий собачий лай. Из подступающего к
дороге леса выскакивает олень. Судья хватает двустволку и дважды стреляет
в зверя. Олень продолжает бежать. Вдруг раздается выстрел из-за деревьев.
Олень подпрыгивает. Еще один выстрел — и зверь падает замертво.
На дорогу выходит Кожаный Чулок — Натти Бампо. Он уже стар, но
выглядит по-прежнему крепким.
Натти приветствует Темпла и слегка подтрунивает над его неудачным
выстрелом. Судья горячится, доказывает, что попал в оленя. Но из-за дерева
выходит молодой человек — он ранен в плечо одной из дробин. Судья
прекращает спор и, обеспокоенный, предлагает пострадавшему помощь. Юноша
упрямится. К просьбам отца присоединяется девушка, совместными усилиями
они уговаривают раненого.
При спуске с горы к городку, расположенному на берегу озера,
Мармадьюка с дочерью встречают четверо; среди них — Ричард Джонс.
Последний — человек весьма ограниченный, но крайне амбициозный, враль и
хвастун — приходится двоюродным братом судье. Он правит лошадьми, и по его
вине чуть не стряслась беда — сани зависли над пропастью. Раненый юноша
выпрыгивает из своих саней, хватает под уздцы лошадей незадачливой
четверки и сильным рывком возвращает их на дорогу.
В доме судьи врач-самоучка извлекает дробину из плеча юноши. От
дальнейшей помощи эскулапа молодой человек отказывается, а доверяется
незаметно появившемуся «индейцу Джону» — давнему своему знакомому,
спившемуся индейцу Чингачгуку.
Мармадьюк Темпл предлагает Оливеру Эдвардсу — так зовут пострадавшего
незнакомца — возместить причиненный ему вред, но он, весьма раздраженный,
отказывается.
Наутро Ричарда ждет приятный рождественский сюрприз. Хлопоты
Мармадьюка оказались успешными — его брат назначен шерифом округа. Деньги,
доверенные судье накануне войны за независимость другом и компаньоном
мистером Эффингемом, принесли плоды достойные — весь округ в руках судьи.
Мармадьюк предлагает Оливеру должность секретаря. Молодой человек
намеревается отказаться, но Чингачгук убеждает его согласиться.
Суровая зима наконец прошла. Начало весны — распутица, слякоть, грязь.
Но не сидеть же дома?! И Элизабет с подругой часто прогуливаются верхом.
Однажды в обществе Мармадьюка, Ричарда и Оливера девушки ехали по
лесистому горному склону. Судья предавался воспоминаниям о трудностях
заселения этого края. Вдруг Оливер закричал: «Дерево! Хлещите коней!»
Рухнуло огромное дерево. Все проскочили. Оливер Эдварде с риском для жизни
спас подругу Элизабет.
На озере тает последний лед. Весна одевает зеленью поля и леса. Жители
городка предаются массовому — гораздо большему, чем это необходимо для
пропитания, — истреблению перелетных птиц и нерестящейся рыбы. Кожаный
Чулок гневно их осуждает. «Вот что получается, когда в вольный край
приходят люди! — говорит он. — Каждую весну, сорок лет подряд, я видел,
как пролетают здесь голуби, и, пока вы не начали вырубать леса и
распахивать поляны, никто не трогал несчастных птиц».
Наступило лето. Элизабет с подругой уходят на прогулку в горы. От
предложения Эдвардса сопровождать их Элизабет отказалась довольно
решительно. Оливер спускается к озеру, садится в ялик и спешит к Кожаному
Чулку. Не застав никого в хижине, отправляется ловить окуней. Оказывается,
Натти Бампо с Чингачгуком тоже на рыбной ловле. Эдварде присоединяется к
ним. Далекий лай собак настораживает Кожаного Чулка. Охотнику кажется,
будто его собаки сорвались с привязи и гонят оленя. Действительно, на
берегу показывается олень. Спасаясь от собак, он бросается в воду и плывет
в направлении рыбаков. Забыв обо всем, Натаниэль с Чингачгуком преследуют
его. Оливер пытается предостеречь их, кричит, что охотничий сезон еще не
открыт, но, поддавшись азарту, присоединяется к преследователям. Втроем
они загоняют животное, и Кожаный Чулок убивает его ножом.
Между тем девушки, сопровождаемые одним лишь старым мастифом, заходят
все дальше в лес. Натыкаются на пуму с детенышем. Тот, играя, подходит к
ощерившемуся мастифу, но пес быстро расправляется с «котенком». Но тут на
пса бросается мать. В отчаянной борьбе мастиф погибает. Элизабет с ужасом
смотрит на пуму, готовящуюся к прыжку. За ее спиной раздается выстрел —
огромная кошка катится по земле. Появляется Кожаный Чулок и вторым
выстрелом добивает зверя.
Мармадьюк в затруднении: спаситель его дочери обвинен — стараниями
кузена Ричарда! — не только в незаконной охоте, но и в сопротивлении
властям (когда Дулитл — мировой судья и по совместительству соглядатай
шерифа — пытался произвести обыск в его хижине, охотник отшвырнул
«добровольца» прочь да еще пригрозил ружьем прихваченному для подкрепления
силачу лесорубу Биллу Керби).
Суд. С незаконной охотой сложностей никаких: штраф за затравленного
оленя покрывает премия за убитых пум. Сопротивление представителям власти
— много серьезнее. И если обвинение в оскорблении мистера Дулитла
присяжные отклоняют, то по второму пункту — угроза оружием — Кожаного
Чулка признают виновным. Мармадьюк Темпл приговаривает его к часу
пребывания у позорного столба, месячному тюремному заключению и ста
долларам штрафа.
Элизабет расстроена. Отец убеждает ее, что по-другому он поступить не
мог, уговаривает посетить Натаниэля в тюрьме и передать ему двести
долларов. Охотник рад появлению девушки, однако от денег категорически
отказывается. Единственное, что он согласен принять от случайно узнавшей о
готовящемся побеге Элизабет, это банку хорошего пороха. Девушка с радостью
соглашается. После ее ухода — с помощью Оливера — Натаниэль бежит.
На другой день Элизабет относит в условленное место порох. Однако
вместо охотника находит там лишь впавшего в транс Чингачгука. Индеец
бормочет что-то о скором уходе к предкам, о жалкой участи своего народа.
Пересушенный солнцем воздух понемножечку становится горьким — запахло
гарью, и появился дым. Послышался громкий треск, замелькало пламя — лесной
пожар! Девушка растерялась, стала звать Кожаного Чулка. Появляется
Эдварде. Он пытается спасти девушку, но пламя все ближе. Кажется, нет
спасения. Перед лицом надвигающейся гибели Оливер Эдварде объясняется
Элизабет в любви. И, как всегда, в нужное время и в нужном месте
оказывается Кожаный Чулок. Взвалив на .спину безучастного ко всему
Чингачгука, он руслом ручья, сквозь дым и огонь выводит всех в безопасное
место. Начинается гроза. Чингачгук умирает.
Открывается тайна Оливера Эдвардса. Юноша — сын эмигрировавшего в
Англию и позднее погибшего друга и компаньона Темпла мистера Эдвардса
Эффингема. Внук пропавшего без вести, легендарного Оливера Эффингема.
Оказывается, патриарх еще жив. И это его, разорившегося аристократа,
пытались скрыть от людских пересудов воевавшие некогда под его началом
Натаниэль с Чингачгуком. Отсюда их затворническая жизнь, вызывавшая у
соседей кривотолки и неприязнь. Впавшего в детство дедушку предъявляют
собравшимся. Всеобщее примирение. Мармадьюк Темпл, оказывается, не только
сохранил и приумножил доверенное ему состояние, но и завещал его поровну
дочери и семье Эффингемов. Элизабет и Оливер уединяются. Им есть что
сказать друг Другу.
Осень. В сентябре состоялась свадьба Оливера Эдвардса и Элизабет.
Несколько дней спустя скончался легендарный Оливер Эффингем, и его
похоронили на месте сгоревшей хижины Натаниэля, рядом с могилой великого
воина Чингачгука. Солнечным октябрьским утром маленькое кладбище посещают
молодожены. Застают там Кожаного Чулка. Несмотря на все уговоры друзей, он
прощается с ними и отправляется в путь. «Охотник ушел далеко на Запад —
один из первых среди тех пионеров, которые открывают в стране новые земли
для своего народа».
А. И. Лузин
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|