АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Чарлз Диккенс (Charles Dickens) 1812 – 1870
Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the
Pickwick Club) — Роман (1837)
12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению
Сэмюэла Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках
Хэмстедских прудов с присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу о
теории колюшки», был учрежден новый отдел под названием Корреспондентское
общество Пиквикского клуба в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес
Снодграсс и Натэниэл уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы
путешествий мистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что
неминуемо приведет к прогрессу науки; члены общества обязаны представлять
в Пиквикский клуб достоверные отчеты о своих изысканиях, наблюдениях над
людьми и нравами, оплачивая собственные путевые издержки и почтовые
расходы.
Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние,
а удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном
мистера Снодграсса, молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер
уинкль, также молодой человек из Бирмингема, которого отец отправил на год
в Лондон для обретения жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а
мистер Тапмен, джентльмен почтенного возраста и габаритов, сохранил,
несмотря на годы, юношеский пыл и пристрастие к прекрасному полу.
На следующее утро Корреспондентское общество отправляется в свое
первое путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне.
Добросовестно занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был
принят за шпиона, и кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему
друзей. Кучер уже начал осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает
не слишком хорошо одетый, но весьма самоуверенный и говорливый джентльмен,
который оказался их попутчиком.
Вместе они доезжают до Рочестера, и в знак благодарности друзья
приглашают его на обед. Обед сопровождался столь обильными возлияниями,
что для троих пиквикистов плавно и незаметно перетек в сон, а мистер
Тапмен и гость отправились на бал, происходящий здесь же, в гостинице,
причем гость позаимствовал фрак уснувшего мистера Уинкля. На балу они
пользовались таким успехом, что вызвали ревность полкового врача, имевшего
серьезные виды на некую вдову, весьма охотно танцевавшую с ними; в итоге
полковой врач счел себя оскорбленным, и наутро мистера Уинкля разбудил его
секундант (ни врачу, ни пиквикистам гость не сообщил своего имени, поэтому
ревнивец разыскивал владельца фрака). Уинкль, не в силах вспомнить событий
вчерашнего вечера, принимает вызов. Он в ужасе, ибо, несмотря на репутацию
спортсмена, совершенно не умеет стрелять. К счастью, у роковой черты
выясняется, что доктор жаждет отнюдь не его крови, и дело кончается
решением выпить вместе по стакану вина. Вечером в гостинице дуэлянты
находят тех, кто им нужен: Тапмена и гостя пиквикистов, который
оказывается странствующим актером Альфредом Джинглем. Так и не получив
удовлетворения, они удаляются — дуэль с актером невозможна!
В Рочестере проводятся военные маневры — событие, которого пиквикисты
пропустить не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистера Пиквика, и,
догоняя ее, он сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне,
мистер Уордль посетил несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил
друзей; он радушно приглашает их в карету, а потом и в свое поместье Менор
Фарм — погостить.
Семья мистера Уордля состоит из его матери, его незамужней сестры мисс
Рейчел и двух его юных дочерей Эмили и Изабеллы. Дом полон многочисленными
гостями и домочадцами. Это гостеприимное семейство несет в себе дух доброй
старой Англии. Гостей развлекают стрельбой по воронам, причем мистер
Уинкль, еще раньше продемонстрировавший незнакомство с конным спортом,
подтвердил свое полное неумение стрелять, ранив мистера Тапмена. За
раненым ухаживает мисс Рейчел; вспыхивает любовь. Но на крикетном матче в
Магльтоне, который решили посетить мистер Уордль и пиквикисты, они снова
встречают Джингля. После матча и обильных возлияний он сопровождает их
домой, очаровывает всю женскую половину Менор Фарм, добивается приглашения
погостить и, подслушивая и подглядывая, начинает плести интригу с целью
или жениться на мисс Рей-чел и завладеть ее состоянием, или получить
отступного. Заняв денег у Тапмена, он уговаривает старую деву бежать в
Лондон; ее брат и пиквикисты пускаются в погоню и настигают беглецов в
последнюю минуту: брачная лицензия уже получена. За сто двадцать фунтов
Джингль легко отказывается от мисс Рейчел и тем самым становится личным
врагом мистера Пиквика.
Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились
остроумие и сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили
мисс Рейчел. Когда он заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой
миссис Бардл, та почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей
предложение и, ответив согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту
сцену застали подоспевшие пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который
тотчас заревел и бросился бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик
нанимает в тот же вечер, но в то же время оказывается ответчиком по
делу о нарушении брачного обещания, ущерб от которого миссис Бардл оценила
в полторы тысячи фунтов.
Не ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьями
отправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и
там, будучи приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер,
создательницы «Оды издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев
пиквикистов, скрывается, и мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером
разыскивают его, чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или
другом, выступающим в роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что
Джингль готовится похитить из пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться
с ней. Разоблачить его можно, только лишь застав на месте преступления, —
и мистер Пиквик проводит ночь в саду пансиона под проливным дождем,
бесплодно дожидаясь, когда мошенники приедут за леди. Разумеется, он не
дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно неловкого положения,
возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона. Джингль опять
насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в эти края на охоту мистер
Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем удостоверяют его личность
и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!
Пиквикисты также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбу
Трандля и дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор
фарм. Охота кончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота
соседа-помещика. Весь день его, страдающего от ревматизма, Сэм возил в
тачке, а после пикника, он, отдав должное холодному пуншу, был оставлен
спать прямо в тачке под живописным дубом, росшим на территории соседа, и
спал так сладко, что не заметил, как его перевезли.
От отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что тот вез Джингля и
Троттера в Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали старую
петарду» — так они именовали, безусловно, мистера Пик-вика. Возжаждав
мести, мистер Пиквик и Сэм едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились,
обширна и запущенна, коридоры ее запутанны, а комнаты как две капли воды
похожи друг на друга — и, заблудившись, мистер Пиквик среди ночи
оказывается в комнате леди в желтых папильотках. Это обстоятельство едва
не сыграло роковую для него роль, ибо джентльмен, сделавший наутро ей
предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли, ринулась к судье с просьбой
превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к счастью, положение спасает
Сэм, который так же страстно хочет отомстить Троттеру, как его хозяин —
Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем капитана Фиц-Маршалла
«обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик предостерегает судью, где
вечером они смогут встретиться с бродячим актером лицом к лицу. Сэм на
кухне поджидает Троттера, который, подобно тому, как его хозяин обольщает
дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именно здесь Сэм
знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств. Вечером
Джингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо
слова «негодяй» и «мошенник».
Тем временем настали святки, и друзья отправились к мистеру Уордлю.
Праздник так удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковые
чулки и принял участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, что
и закончилось для него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел свою любовь
— мисс Арабелла Эллен была подружкой невесты; и все общество познакомилось
с двумя студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.
Наступил день суда над мистером Пиквиком по делу о нарушении брачного
обещания. Интересы миссис Бардл защищали Додсон и Фогг, интересы мистера
Пиквика — Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми нитками, и нитки
эти торчат, мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс: Додсон и
Фогг знают свое дело. Они настолько уверены в себе, что предложили миссис
Бардл принять дело на свой риск и не требовать уплаты судебных издержек,
если им ничего не удастся вытянуть из мистера Пиквика, о чем якобы
простодушно поведал залу слуга мистера Пиквика Сэм, вызванный свидетелем.
Дело было решено в пользу истицы. Однако, не желая потворствовать
несправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить судебные
издержки, предпочтя долговую тюрьму. А перед тем, как в ней оказаться, он
предлагает друзьям совершить путешествие в Бат, на воды.
В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения,
вследствие чего, опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно
обнаруживает бывших студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из
которых — брат его возлюбленной, а другой — его соперник. От них он
узнает, что его Арабелла живет с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик
хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью Сэма, но вместо этого сам выезжает в
Бристоль и помогает совершиться свиданию Уинкля и Арабеллы. А Сэм в
соседнем доме обретает свою Мэри.
По возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают в долговую
тюрьму. Какой простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик
слушает и записывает многочисленные судебные и тюремные истории, как
раньше собирал и записывал рассказы странствующего актера, священника из
Дингли-Делла, торгового агента, кучера, своего слуги Сэма; легенды о
принце Блейдаде и о том, как подземные духи похитили пономаря... Однако
вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У меня голова болит от этих
сцен, и сердце тоже болит».
В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера, оборванных,
истощенных и голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег. Но
мистер Пиквик и сам потрясен великодушием своего слуги, который сел в
тюрьму, чтобы с ним не расставаться.
Между тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика, ушлые Додсон и Фогг
заставили миссис Бардл совершить «пустую формальность»: подписать долговое
обязательство на сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тоже
оказалась во Флите. Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные
показания о том, что с самого начала это дело было затеяно, раздуто и
проведено Додсоном и Фоггом и что она глубоко сожалеет о причиненном
мистеру Пиквику беспокойстве и возведенной на него клевете. Оставалось
только уговорить мистера Пиквика сделать великодушный жест — уплатить
судебные издержки за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно покинуть.
Уговорить его помогают новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые
умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы, и к отцу Уинкля, чтобы
объявить об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер Пикник
вносит, кроме того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью
отправляются в Америку и там начинают новую жизнь.
После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и
удаляется на покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона,
где и поселяется с верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм
и Мэри поженились), а «освятила» этот дом церемония свадьбы мистера
Снодграсса и Эмилии, дочери мистера Уордля.
Г. Ю. Шульга
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|