ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Александр Дюма (Alexandre Dumas) 1802 – 1870
Три мушкетера (Les trois mousquetaires) — Роман
(1844)
В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в
предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали
превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек
восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры
вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на
них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять
отношения с простолюдинами. Другое дело — оскорбление, нанесенное равным:
д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на
знатного господина в черном; однако тому на помощь прибегают несколько
горожан с дубьем. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни —
что гораздо серьезнее — рекомендательного письма отца к старому боевому
товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой
определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.
Мушкетеры Его Величества — цвет гвардии, люди без страха и упрека, за
что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда
д’Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную
головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим
любимцам — Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило
не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили
арестовать себя... Какой позор!
Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково),
юноша видит за окном незнакомца из Менга — и стремглав бросается на улицу,
задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на
поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на
условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает
неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против
вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой
гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием
ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.
Ришелье жалуется королю: мушкетеры вовсе обнаглели. Людовик XIII
скорее заинтригован, чем огорчен. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный
четвертый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет
гасконца Его Величеству — и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою
гвардию.
К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу
уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его
молодая жена, камеристка Ее Величества королевы Анны Австрийской. По всем
приметам похититель — незнакомец из Менга. Причина похищения — не прелести
мадам Бонасье, а ее близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм,
возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след.
Королева в опасности: ее покинул король, ее преследует вожделеющий к ней
Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или
прежде всего) она — испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия
— главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией
похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда
Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.
Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские
вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку
— теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает ее у людей Ришелье и
прячет на квартире Атоса.
Следя за всеми ее выходами в город, он подстерегает Констанцию в
обществе мужчины в мушкетерском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить
у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам
Бонасье — лорд Бекингэм, которого она ведет в Дувр на свидание к королеве.
Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он
обещает защищать королеву и Бекингэма, как ее самое; этот разговор
становится их объяснением в любви.
Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны — двенадцать
бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю
устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках —
тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит
позор отвергшей его притязания королевы — и посылает в Англию одного из
лучших своих тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у
Бекингэма два подвеска — даже если остальные десять и вернутся чудом в
Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы.
Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удается то,
что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна — и он
доставляет в Лувр десять подвесков королевы и еще два точно такие же,
изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал
посрамлен, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден
любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести
новоиспеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.
Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую
страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда — человека,
служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного
кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от
молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду.
Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не
узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Свое
приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос,
однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем
мучительное воспоминание. Это — фамильная драгоценность, подаренная им в
ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности
была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце
Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи ее
пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии — печать вечного
позора.
Отныне он — враг миледи. Он посвящен в ее тайну. Он отказался убить на
дуэли лорда Винтера — лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом
ее покойного мужа и дядей ее маленького сына) — а ведь она давно стремится
завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из ее
замысла стравить д’Ар-659
таньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи — но и честолюбие
Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и
получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты,
как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и
ломаного гроша!»...
Место солдата — на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три
его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города,
открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для
Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза.
Победа над Англией для Ришелье — не столько в том, чтобы избавить короля
Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к
королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится
удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не
посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии,
разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный
взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла
Пре, французы — Ла-Рошель.
Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего
пребывания в столице. Он влюблен и любим — но не знает, где находится его
Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером — но имеет врага в
лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений — но и
ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен
покровительством королевы — но это плохая защита, скорее, повод для
преследований... Единственное его безусловное приобретение — перстень с
алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими воспоминаниями Атоса.
Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной
прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная
голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал
Ришелье под охраной мушкетеров). Он отправляет ее в Лондон в качестве
посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне
дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм
посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг,
кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, —
свидетельства не только ее благосклонности к герцогу, но и ее сговора с
врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» — спрашивает миледи. — «В
этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна
возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь
убийцы-фанатика...» Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она —
именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг — отобедав на пари на
бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и
вернувшись в расположение армии невредимыми, — мушкетеры предупреждают
герцога Бекингэма и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается
арестовать ее в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру
Фельтону. Миледи узнает, что ее страж — пуританин. Она называется его
единоверкой, якобы соблазненной Бекингэмом, оклеветанной и заклейменной
как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон
сражен миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его
человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему
миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной
набожностью она покорила его чистое сердце, фельтон помогает миледи Винтер
бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в
Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого — во исполнение
сценария Ришелье — убивает кинжалом.
Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живет и
Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться
д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и
спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удается: по ее следам
мчатся мушкетеры.
Ночью в темном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти
Бекингэма и обольщенного ею Фельтона. На ее совести смерть Констанции и
подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Еще одна — самая первая
ее жертва — совращенный ею молодой священник, которого она склонила к
краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу, пастырь Божий
наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни
отомстить миледи. Однажды он уже настиг ее и заклеймил, но преступница
скрылась тогда в замке графа де ла Фер — Атоса и, умолчав о злосчастном
прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости
совершил над женой самосуд: повесил ее на дереве. Судьба дала ей еще один
шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным
делам под именем леди Винтер. Родив сына, миледи отравила Винтера и
получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле,
принадлежащей деверю.
Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетеры и Винтер вверяют
миледи лилльскому палачу. Атос подает ему кошелек с золотом — плату за
тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не свое
ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча...
Три дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают своему капитану
де Тревилю. «Ну что, господа, — спрашивает их храбрый капитан. — Хорошо вы
повеселились в отпуске?» — «Бесподобно!» — отвечает за себя и за друзей
Атос.
М. К. Поздняев
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|