ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Александр Дюма (Alexandre Dumas) 1802 – 1870
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (Le viconte de
Bragelonne, ou Dix ans apres) — Роман (1850)
...Май 1660-го. Начало самостоятельного правления молодого Людовика
XIV. Живущий в изгнании инкогнито наследник английского престола Карл II
встречается со своим кузеном — королем Франции, и просит у него поддержки
в восстановлении престола. Могущественный кардинал Мазарини отказывает
Людовику в финансировании этого плана. Король Карл обращается за помощью к
графу де Ла Феру — Атосу, одному из тех, кто доказал преданность
казненному Карлу I, будучи рядом с ним до последней минуты, стоя у
подножия его эшафота. Перед смертью Карл I поведал Атосу, что в подземелье
Ньюкастльского замка зарыт миллион золотом — его сыну «на черный день»;
этих средств как раз хватит на дело, задуманное теперь наследником
британской короны. Одновременно с Атосом, о чем тот не догадывается, в
Англию отправляется вышедший в отставку лейтенант д’Артаньян. Путая карты
друг другу, общими усилиями они помогают Карлу II взойти на трон. Король
осыпает стареющих героев милостями.
Людовик XIV срочно вызывает д’Артаньяна в Париж. Незадолго перед тем
умирает Мазарини, завещав королю, кроме значительной денежной суммы,
своего преданного секретаря де Кольбера, назначенного Людовиком на
должность интенданта финансов — третье место в государстве после самого
короля, суперинтенданта и королевского прокурора Фуке. Служение свое
Кольбер начинает с предания смертной казни за злоупотребления двух друзей
Фуке и с доноса королю о том, что Фуке расходует средства из казны,
укрепляя Бель-Иль, крепость на побережье. Война с Англией не входит в
расчеты короля; стало быть, это — излишнее расточительство! Король
отправляет д’Артаньяна инспектировать Бель-Иль. К изумлению д’Артаньяна,
этими работами руководят Арамис (ныне епископ Ваннский) и Портос. Послав
Портоса с письмом к Фуке, Арамис спешит за ним следом. «Не сомневаюсь, что
д’Артаньяна направлял в Бель-Иль король, — сообщает Арамис Фуке. — Не
сомневаюсь, что это козни Кольбера». — «Что же мне сказать королю?» —
растерян Фуке. «Ничего. Подарите ему Бель-Иль».
Фуке следует мудрому совету его преосвященства, в придачу передавая
более полутора миллионов ливров на свадьбу принца Филиппа, герцога
Орлеанского. Кроме того, Фуке показывает королю фортификационные планы
Бель-Иля — те самые, за которыми ездил в Бретань отважный д’Артаньян.
Прибыв в Лувр, тот уязвлен: «Мой король мне не доверяет?» — «Напротив. Я
назначаю вас капитаном мушкетеров!»...
Сын Атоса виконт Рауль де Бражелон в свите придворных встречает в
Гавре принцессу Генриэтту, сестру короля Англии и невестку короля Франции.
Кокетливая принцесса распаляет пламя любви в сердцах сопровождающего ее
герцога Бекингэма и графа де Гиша. Вскоре это перестает быть тайной для
двора. Если удалить Бекингэма в Англию несложно (королева-мать Анна
Австрийская просит его об этом по праву возлюбленной его покойного отца),
куда сложнее обстоят дела с подданными Людовика XIV. Виконт де Бражелон
невольно подслушивает разговор де Гиша с виконтом де Вардом, отзывающимся
чересчур легкомысленно не только о принцессе, но и о д’Артаньяне. «В
сердце Гиша вы вселяете страсть к невесте его повелителя, — делает Рауль
замечание де Варду. — Меня — желаете восстановить против близкого друга
моего отца». В ссору Рауля с де Вардом вмешается Бекингэм, покидающий
Францию, где дуэли запрещены: он — к услугам де Варда! В поединке на
морском берегу оба тяжело ранены. Бекингэм возвращается в Лондон, де Вард
залечивает раны вдали от Парижа, сдерживая нетерпение поскорее туда
вернуться.
Им нанесена Раулю еще одна рана. Задев честь д’Артаньяна, де Вард
оскорбил попутно самого Рауля и Атоса: «Никому не известно, от каких
родителей появился на свет виконт де Бражелон, усыновленный графом де Ла
Фером. Что до шевалье д’Артаньяна — он когда-то погубил одну благородную
даму, которую любил мой отец». — «Эта дама, обыкновенно именуемая Миледи,
— отвечает разъяренный Атос, — трижды покушалась на жизнь д’Артаньяна и
вложила нож в руку убийцы Бекингэма! Она была преступницей...»
В придачу ко всем этим потрясениям Рауля огорчает то, что король
посоветовал Атосу отсрочить день его свадьбы с Луизой де Лавальер —
фрейлиной принцессы Генриэтты. Роковым образом это решение совпадает с
беседой короля и принцессы, жалующейся Его Величеству на ревнивого
супруга. Чтобы положить конец сплетням, у короля есть лишь одно средство:
взять принцессу под свое покровительство. Внезапно — как бывает лишь у
царственных особ — между ним и его невесткой вспыхивает более чем
родственное чувство... Но и в этом случае нужно благопристойное прикрытие.
Оно подворачивается само: пусть двор думает, что король отложил женитьбу
виконта де Бражелона, имея виды на Луизу.
Де Бражелон отправляется в Кале с письмами Карлу II от его сестры и
Фуке. Перед отъездом, на аудиенции у принцессы Генриэтты, он сетует: уже
месяц, как король отложил его свадьбу, он сгорает от любви. «Как? Уже
месяц?» — удивлена принцесса. Значит, король ей солгал! Значит, он уже
месяц любит ее фрейлину!..
Между тем одного благосклонного взгляда молодого короля хватило, чтобы
в душе Луизы родилась любовь, несравнимая с симпатиями, которые она доселе
испытывала к своему жениху. Она признается королю в этом охватившем ее
чувстве. Король польщен и готов ответить ей взаимностью. Как назло, именно
в этот момент Арамис, желая укрепить влияние Фуке на короля, подает ему
идею написать Луизе любовное письмо и сделать ей богатый подарок: в делах
политики все средства хороши. «Я хочу видеть на троне короля, который
будет предан господину Фуке, который в свою очередь будет предан мне. У
меня есть власть, чтобы сказанное осуществить. Что касается вашей, г-н
Фуке, возлюбленной, г-жи де Бельер, я смогу ей все объяснить, и она не
усомнится в вас...»
У Арамиса действительно есть власть превыше денег и положения при
дворе. Д’Артаньян узнает о его тайных финансовых отношениях с комендантом
Бастилии Безмо, о том, что Безмо фактически куплен Арамисом, что в
Бастилии содержится некий таинственный узник по имени Марчиали,
заключенный в тюрьму кардиналом Мазарини, содержащийся гораздо лучше, но и
строже прочих заключенных. Кто он? И что связывает его с Арамисом?..
В Фонтенбло, неподалеку от резиденции короля, поселяются в гостинице
семь важных персон — каждая со свитой. Последними в «Красном Павлине»
останавливаются на постой Арамис и старый монах-францисканец. Все эти
люди, включая епископа Ваннского, экс-мушкетера, — члены ордена иезуитов.
Монах — генерал ордена, призванный назначить, в преддверии кончины, своего
преемника. Каждый из кандидатов должен сообщить ему наедине тайну, от
которой зависят не только будущее ордена, но и судьбы Европы. Выбор падает
на Арамиса: он владеет истинно великой и страшной тайной. Свидетелем
похорон монаха становится д"Артаньян. Присутствие на погребении Арамиса
еще более распаляет его любопытство...
Арамис раздосадован. Д’Артаньян вмешался в его дела в Бель-Иле, а
теперь еще и представляет Его Величеству отменного инженера и картографа
Портоса, по протекции капитана мушкетеров получающего высокий титул!
Д’Артаньян и за епископа Ваннского ухитряется замолвить словечко королю.
«Вы станете кардиналом, — обещает Арамису Людовик XIV. — И поблагодарите
за усердие г-на Фуке».
Планы Арамиса резко меняются: надо вернуть письмо Фуке к Луизе де
Лавальер. Но Луиза утверждает, что письма не получала. Значит, письмо
кем-то выкрадено? И с какой целью? Не кроется ли за этим новая
политическая интрига?
Масла в огонь разгоревшейся страсти короля к Луизе прибавляет дуэль де
Гиша с вернувшимся в Париж де Бардом. Де Вард сообщил Раулю, что
лучезарный взгляд Его Величества обращен теперь не к принцессе, а к ее
фрейлине. Оскорблены не только две дамы, но и молодой виконт де Бражелон.
Противники на дуэли тяжело ранили друг друга. Король узнает, что поединок
случился из-за Луизы. Это скандал! Вдвойне возмущены королева-мать,
принцесса Генриэтта и молодая королева: «Госпожу де Лавальер необходимо
удалить подальше от столицы». Сметение Луизы король принимает за
охлаждение: «Неужели она все еще любит де Бражелона?!» Луиза в отчаянии
бежит из дворца и скрывается в монастыре кармелиток. Д’Артаньян находит
возможность сообщить об этом своему повелителю: не должно подданным
страдать из-за капризов их хозяина. Король умоляет Луизу о прощении. Во
дворце в строгой секретности устраиваются покои для тайных свиданий
Людовика XIV и г-жи де Лавальер.
Де Бражелон в Лондоне получает сразу два письма. Первое — от де Гиша:
«Я ранен, болен, скорее возвращайтесь». Второе — анонимное: «Замок вашей
любви осажден». В придачу и Карл II извещен сестрой: «Необходимо немедля
отослать де Бражелона в Париж».
Де Гиш пытается успокоить друга: ходят всякие сплетни, но, поверьте, в
действительности речь идет о вещах невинных. Д’Артаньян в ответ на
расспросы де Бражелона о том, что творилось в Париже в его отсутствие,
возмущается: «Неужто вы хотите, чтобы я вам внушил отвращение к вашей
милой и научил проклинать женщин, кои есть счастье нашей жизни?» Подруга
Луизы Ора Монтале отсылает Рауля за всей информацией к их госпоже,
принцессе Генриэтте. Принцесса ведет его в покои Луизы и показывает
потайную лестницу, люк в спальню его невесты и ее портрет, написанный по
заказу короля.
Рауль намерен драться на дуэли с маркизом Сен-Эньяном, замешанном в
этой истории. Сен-Эньян в страхе обращается к милости короля — Его
Величество обещает все легко уладить. Увы, все оказывается не так просто.
К королю приходит Атос: «Ваша честь — это честь дворянства! Зачем вам было
удалять виконта в Лондон?» — «Вы забываете: перед вами ваш король!» —»А вы
забываете, что строить свое счастье на чужом, разбитом вами, — смертный
грех!..» Атос ломает шпагу о колено и кладет ее к ногам короля,
задыхающегося от гнева и стыда. Не два человека — две эпохи Франции резко
сталкиваются в этот вечер в Лувре...
Тенью ушедшего времени является в тот же час к Арамису герцогиня де
Шеврез. Она видела Арамиса на похоронах францисканского монаха, она —
тайный агент ордена иезуитов, она вернулась в Париж, чтобы восстановить
свое растраченное состояние. У нее есть письма Мазарини, из которых
следует, что Фуке некогда позаимствовал из казны тринадцать миллионов
(именно те деньги, которые Кольбер по завещанию кардинала вручил королю;
но знает об этом лишь один Фуке — и он не в состоянии отвести обвинение).
Герцогиня предлагает Арамису выкупить у нее письма — но получает твердый
отказ.
Арамис спешит сообщить Фуке об этом визите. Фуке раздавлен сообщением
Арамиса: его угораздило именно нынешним утром продать мужу своей
любовницы, г-ну Ванелю одно из занимаемых мест при дворе, в его теперешнем
положении важнейшее, — место прокурора. Арамис и Фуке умоляют Ванеля
переиграть дело — тот упорствует. Они предлагают ему вдвое больше. Из
бумажника Ванеля выпадает испещренный лист бумаги. Это черновик его сделки
с Фуке, писанный рукой Кольбера — смертный приговор Фуке и одновременно
указ о занятии Кольбером поста ╟ 1 во Франции...
Герцогиня де Шеврез посещает Кольбера, выкупающего у нее письма
Мазарини, а затем проникает в покои королевы-матери. Герцогиня —
хранительница ее тайны, тайны второго наследника короля Людовика XIII,
второго дофина, брата-близнеца правящего ныне Людовика XIV — несчастного
узника Бастилии. «Чем я могу заплатить за годы вашего изгнания, ваших
сердечных терзаний?» — спрашивает плачущая Анна Австрийская. «Посетите мое
имение. Правда, оно пришло в упадок, нужны средства на его
восстановление». — «Об этом можете не беспокоиться...»
Д’Артаньян ставит перед королем ультиматум: или его отставка — или
помилование дерзкого Атоса и гарантии неприкосновенности Арамиса и
Портоса. Скрепя сердце король дает слово капитану мушкетеров. Атос выходит
в отставку. Рауль, после искреннего разговора с Луизой и ее признания в
вечной любви к королю, отправляется в африканский поход.
Королевская свита навещает Фуке в его замке в Во. Арамис,
воспользовавшись услугами коменданта Бастилии, похищает из тюрьмы узника
по имени Марчиали, а на его месте с помощью Портоса оказывается король
Франции, выкраденный из покоев в замке Фуке. Фуке, посвященный Арамисом в
содеянное прошлой ночью, восклицает: «Это ничего не меняет! Короля делает
свита! Обо всем уже догадывается и д’Артаньян! Бегите в Бель-Иль!» Едва
Арамис и Портос отъезжают из замка, Фуке разворачивает бурную деятельность
по освобождению короля. Того, кто правил Францией меньше суток, ссылают
навечно в тюрьму на острове Св. Маргариты.
Вместо благодарности Фуке за свое избавление король пылает гневом к
мнимому сопернику в любви (пропавшее письмо тому виною). Кольбер
изображает Фуке в глазах короля подлым казнокрадом. Д’Артаньян получает
приказ арестовать Фуке. Он вынужден подчиниться; но, узнав, что, во
исполнение другого приказа, мушкетеры устроили погром в доме Фуке, где
гостил король, и тем самым покрыли себя позором, восклицает: «Ваше
Величество заклеймило своих верных слуг бесчестием!» В который раз он
просит об отставке, однако в ответ получает новое повеление короля:
настигнуть в Бель-Иле беглецов и взять их под стражу. «Вы меня обуздали,
сир, — со вздохом признается д’Артаньян. — Тем самым вы умалили меня в
моих собственных глазах. Но что толковать об этом! Моя честь — дело
прошлое. Вы — хозяин, я — ваш раб...»
Всему приходит конец; есть он и в истории трех мушкетеров и
д’Артаньяна.
Портос погибает в Бель-Иле, придавленный обломками пещеры, в которую
он заманил чуть ли не сотню посланных королем солдат, и взорвал пороховой
склад. Арамису удалось бежать; спустя несколько лет он вернется на родину
из Испании под именем герцога д’Аламеза. Кольбер, которому Арамис
представляет своего преемника в звании генерала иезуитов, станет первым
министром. Фуке сохраняют жизнь, заменив эшафот на ссылку. Возвращен
королем из изгнания и де Гиш. Ушедшему на покой Атосу в час смерти
является его сын, возносящийся в звездное небо: то весть о гибели Рауля на
войне.
На две гробницы часто станет приходить Луиза, плача о невозвратном
счастье. Д’Артаньян, встретивший ее однажды в фамильном склепе Ла
Феров, будет в походе против Голландии убит на поле брани пушечным ядром.
Слабеющая рука героя впервые сожмет маршальский жезл, присланный ему
накануне схватки де Кольбером.
М. К. Поздняев
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|