НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Генрих Гейне (Heinrich Heine) 1797 – 1856
Германия. Зимняя сказка (Deutschland. Ein Wintermarchen) —
Поэма (1844)
Действие поэмы происходит осенью — зимой 1843 г. Это политическая
поэма. Она посвящена в основном поеданию омлетов с ветчиной, гусей, уток,
трески, устриц, апельсинов и т. п. и питью рейнвейна, а также здоровому
сну.
Лирический герой поэта покидает веселый Париж и любимую жену для того,
чтобы совершить кратковременную поездку в родную Германию, по которой
очень соскучился, и навестить старую больную мать, которую не видел уже
тринадцать лет.
Вступил он на родную землю хмурой ноябрьской порой и невольно
прослезился. Он услышал родную немецкую речь. Маленькая девочка с арфой
пела заунывную песню о скорбной земной жизни и райском блаженстве. Поэт же
предлагает завести новую радостную песню о рае на земле, который вскоре
настанет, потому что на всех хватит хлеба и сладкого зеленого горошка и
еще любви. Эту радостную песнь он напевает оттого, что его жилы напоил
живительный сок родной земли.
Малютка продолжала распевать фальшивым голосом сердечную песенку, а
тем временем таможенники копались в чемоданах поэта, ища там запрещенную
литературу. Но тщетно. Всю запрещенную литературу он предпочитает
перевозить у себя в мозгу. Приедет — тогда напишет. Перехитрил
таможенников.
Первый город, который он посетил, был Аахен, где в древнем соборе
покоится прах Карла Великого. На улицах этого города царят сплин и хандра.
Поэт встретил прусских военных и нашел, что за тринадцать лет они
нисколько не изменились — тупые и вымуштрованные манекены. На почте он
увидел знакомый герб с ненавистным орлом. Почему-то ему не нравится орел.
Поздно вечером поэт добрался до Кельна. Там он съел омлет с ветчиной.
Запил его рейнвейном. После этого пошел бродить по ночному Кельну. Он
считает, что это город гнусных святош, попов, которые сгноили в темницах и
сожгли на кострах цвет немецкой нации. Но дело спас Лютер, который не
позволил достроить отвратительный Кельнский собор, а вместо этого ввел в
Германии протестантизм. А потом поэт побеседовал с Рейном.
После этого он вернулся домой и уснул, как дитя в колыбели. Во Франции
он частенько мечтал поспать именно в Германии, потому что лишь родные
немецкие постели такие мягкие, уютные, пушистые. В них одинаково хорошо
мечтать и спать. Он полагает, что немцам, в отличие от алчных французов,
русских и англичан, свойственна мечтательность и наивность.
Наутро герой отправился из Кельна в Гаген. Поэт не попал в дилижанс, и
поэтому пришлось воспользоваться почтовой каретой. В Гаген приехали около
трех часов, и поэт сразу начал есть. Он съел свежий салат, каштаны в
капустных листах с подливкой, треску в масле, копченую селедку, яйца,
жирный творог, колбасу в жиру, дроздов, гусыню и поросенка.
Но стоило ему выехать из Гагена, как поэт сразу же проголодался. Тут
шустрая вестфальская девочка поднесла ему чашку с дымящимся пуншем. Он
вспомнил вестфальские пиры, свою молодость и то, как часто оказывался в
конце праздника под столом, где и проводил остаток ночи.
Тем временем карета въехала в Тевтобургский лес, где херусский князь
Герман в 9 году до н. э. расправился с римлянами. А если бы он этого не
сделал, в Германии были бы насаждены латинские нравы. Мюнхен имел бы своих
весталок, швабы назывались бы квиритами, а Бирх-Пфейфер, модная актриса,
пила бы скипидар, подобно знатным римлянкам, у которых от этого был очень
приятный запах мочи. Поэт очень рад, что Герман победил римлян и всего
этого не произошло.
В лесу карета сломалась. Почтарь поспешил в село за подмогой, а поэт
остался один в ночи, и его окружили волки. Они выли. Утром карету
починили, и она уныло поползла дальше. В сумерки прибыли в Минден —
грозную крепость. Там поэт почувствовал себя очень неуютно. Капрал учинил
ему допрос, а внутри крепости поэту все казалось, что он в заточении. В
гостинице ему даже кусок за обедом в горло не полез. Так он и лег спать
голодный. Всю ночь его преследовали кошмары. Наутро он с облегчением
выбрался из крепости и отправился в дальнейшую дорогу.
Днем он прибыл в Ганновер, пообедал и пошел осматривать
достопримечательности. Город оказался очень чистеньким и прилизанным. Там
имеется дворец. В нем живет король. По вечерам он готовит клистир своей
престарелой собаке.
В сумерках поэт прибыл в Гамбург. Пришел к себе домой. Двери ему
открыла мать и просияла от счастья. Она стала кормить своего сыночка
рыбой, гусем и апельсинами и задавать ему щекотливые вопросы о жене,
Франции и политике. Поэт на все отвечал уклончиво.
За год до этого Гамбург пережил большой пожар и теперь отстраивался. В
нем не стало многих улиц. Не стало дома, в котором, в частности, поэт
впервые поцеловал девушку. Не стало типографии, в которой он печатал свои
первые произведения. Не стало ни ратуши, ни сената, ни биржи, зато уцелел
банк. Да и многие люди тоже умерли.
Поэт отправился с издателем Кампе в погребок Лоренца, чтобы отведать
отменных устриц и выпить рейнвейна. Кампе — очень хороший, по мнению
поэта, издатель, потому что редкий издатель угощает своего автора
устрицами и рейнвейном. В погребке поэт напился и пошел гулять по улицам.
Там он увидел красивую женщину с красным носом. Она его приветствовала, а
он спросил ее, кто она и почему его знает. Она ответила, что она —
Гаммония, богиня-покровительница города Гамбурга. Но он ей не поверил и
отправился вслед за ней в ее мансарду. Там они долго вели приятную беседу,
богиня приготовила поэту чай с ромом. Он же, подняв богине юбку и положив
руку на ее чресла, поклялся быть скромным и в слове и в печати. Богиня
раскраснелась и понесла полную ахинею, вроде того, что цензор Гофман
вскоре отрежет поэту гениталии. А потом она его обняла.
О дальнейших событиях той ночи поэт предпочитает побеседовать с
читателем в приватной беседе.
Слава Богу, старые ханжи гниют и постепенно дохнут. Растет поколение
новых людей со свободным умом и душою. Поэт полагает, что молодежь его
поймет, потому что его сердце безмерно в любви и непорочно, как пламя.
Е. Н. Лавинская
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|