ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Виктор Гюго (Victor Hugo) 1802-1885
Собор Парижской Богоматери (Notre-Dame de Paris) — Роман
(1831)
В закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука
начертала по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само слово. Но из него
родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.
6 января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия
дают мистерию «Праведный суд пречистой девы’Марии». С утра собирается
громадная толпа. На зрелище должны пожаловать послы из Фландрии и кардинал
Бурбонский. Постепенно зрители начинают роптать, а более всех беснуются
школяры: среди них выделяется шестнадцатилетний белокурый бесенок Жеан —
брат ученого архидьякона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер
Гренгуар приказывает начинать. Но несчастному поэту не везет; едва актеры
произнесли пролог, появляется кардинал, а затем и послы. Горожане из
фламандского города Гента столь колоритны, что парижане глазеют только на
них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник мэтр Копиноль, который не
чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим Клопеном Труйльфу. К
ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними словами его
мистерию и предлагает заняться куда более веселым делом — избрать
шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу.
Претенденты на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни.
Победителем становится Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери,
которому и гримасничать не нужно, настолько он уродлив. Чудовищного
горбуна обряжают в нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти
согласно обычаю по улицам города. Гренгуар уже надеется на продолжение
злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсмеральда
— и всех оставшихся зрителей как ветром сдувает. Гренгуар в тоске бредет
на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду, и глазам его
предстает невыразимо прелестная девушка — не то фея, не то ангел,
оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно
зачарован плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо еще не
старого, но уже облысевшего мужчины: он злобно обвиняет девушку в
колдовстве — ведь ее белая козочка шесть раз бьет копытцем по бубну в
ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же Эсмеральда начинает петь,
слышится полный исступленной ненависти женский голос — затворница
Роландовой башни проклинает цыганское отродье. В это мгновение на Гревскую
площадь входит процессия, в центре которой красуется Квазимодо. К нему
бросается лысый человек, напугавший цыганку, и Гренгуар узнает своего
учителя герметики — отца Клода фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвет в
клочья мантию, ломает посох —^а страшный Квазимодо падает перед ним на
колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без особых
надежд бредет за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик:
двое мужчин пытаются зажать рот Эсмеральде. Пьер зовет стражу, и
появляется ослепительный офицер — начальник королевских стрелков. Одного
из похитителей хватают — это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных
глаз со своего спасителя — капитана Феба де Шатопера.
Судьба заносит злосчастного поэта во Двор чудес — царство нищих и
воров. Чужака хватают и ведут к Алтынному королю, в котором Пьер, к своему
удивлению, узнает Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно выташить
кошелек у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели —
неудачника ждет петля. Гренгуара, устроившего настоящий трезвон, волокут
на виселицу, и спасти его может только женщина — если найдется такая, что
захочет взять в мужья. Никто не позарился на поэта, и качаться бы ему на
перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной.
Осмелевший Гренгуар пытается предъявить супружеские права, однако у
хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал — на глазах
изумленного Пьера стрекоза превращается в осу. Злополучный поэт ложится на
тощую подстилку, ибо идти ему некуда.
На следующий день похититель Эсмеральды предстает перед судом. В 1482
г. омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду
Фролло — тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили
маленького уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей
во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил
его страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его
подобрать сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил
писать и читать, приставил к колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший
всех людей, был по-собачьи предан архидьякону. Быть может, больше он любил
только Собор — свой дом, свою родину, свою вселенную. Вот почему он
беспрекословно выполнил приказ своего спасителя — и теперь ему предстояло
держать за это ответ. Глухой Квазимодо попадает к глухому судье, и это
кончается плачевно — его приговаривают к плетям и позорному столбу. Горбун
не понимает, что происходит, пока его не начинают пороть под улюлюканье
толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые горожане
забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему
отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда.
Увидев виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить ее взглядом,
а она бесстрашно поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с
вобой. Тогда по безобразной физиономии скатывается слеза — переменчивая
толпа рукоплещет «величественному зрелищу красоты, юности и невинности,
пришедшим на помощь воплощению уродства и злобы». Только затворница
Роландовой башни, едва заметив Эсмеральду, разражается проклятиями.
Через несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер
любезничает со своей невестой флер-де-Лис и ее подружками. Забавы ради
девушки решают пригласить в дом хорошенькую цыганочку, которая пляшет на
Соборной площади. Они быстро раскаиваются в своем намерении, ибо
Эсмеральда затмевает их всех изяществом и красотой. Сама же она неотрывно
глядит на капитана, напыжившегося от самодовольства. Когда козочка
складывает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей знакомое, Флер-де-Аис
падает в обморок, и Эсмеральду немедленно изгоняют. Она же притягивает
взоры: из одного окна собора на нее с восхищением смотрит Квазимодо, из
другого — угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел
мужчину в желто-красном трико — раньше она всегда выступала одна.
Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика Пьера Гренгуара,
исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде:
поэт говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное существо,
подлинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти
родителей посредством амулета — а тот якобы помогает лишь девственницам.
Ее все любят за веселый нрав и доброту. Сама она считает, что во
всем городе у нее только два врага — затворница Роландовой башни, которая
почему-то ненавидит цыган, и какой-то священник, постоянно ее
преследующий. При помощи бубна Эсмеральда обучает свою козочку фокусам, и
в них нет никакого колдовства — понадобилось всего два месяца, чтобы
научить ее складывать слово «Феб». Архидьякон приходит в крайнее волнение
— ив тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает капитана
королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в кабак.
Феб напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание с
Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже
амулетом — раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает
целовать цыганку, и в этот момент она видит занесенный над ним кинжал.
Перед Эсмеральдой возникает лицо ненавистного священника: она теряет
сознание — очнувшись, слышит со всех сторон, что колдунья заколола
капитана.
Проходит месяц. Гренгуар и Двор чудес пребывают в страшной тревоге —
исчезла Эсмеральда. Однажды Пьер видит толпу у Дворца правосудия — ему
говорят, что судят дьяволицу, которая убила военного. Цыганка упорно все
отрицает, невзирая на улики — бесовскую козу и демона в сутане священника,
которого видели многие свидетели. Но пытки испанским сапогом она не
выдерживает — признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба де
Шатопера. По совокупности этих преступлений ее приговаривают к покаянию у
портала Собора Парижской Богоматери, а затем к повешению. Той же казни
должна быть подвергнута и коза. Клод Фролло приходит в каземат, где
Эсмеральда с нетерпением ждет смерти. Он на коленях умоляет ее бежать с
ним: она перевернула его жизнь, до встречи с ней он был счастлив —
невинный и чистый, жил одной лишь наукой и пал, узрев дивную красоту, не
созданную для глаз человека. Эсмеральда отвергает и любовь ненавистного
попа, и предложенное им спасение. В ответ он злобно кричит, что Феб умер.
Однако Феб выжил, и в сердце его вновь поселилась светлокудрая
Флер-де-Лис. В день казни влюбленные нежно воркуют, с любопытством
поглядывая в окно — ревнивая невеста первой узнает Эсмеральду. Цыганка же,
увидев прекрасного Феба, падает без чувств: в этот момент ее подхватывает
на руки Квазимодо и мчится в Собор с криком «убежище». Толпа приветствует
горбуна восторженными воплями — этот рев доносится до Гревской площади и
Роландовой башни, где затворница не сводит с виселицы глаз. Жертва
ускользнула, укрывшись в церкви.
Эсмеральда живет в Соборе, но не может привыкнуть к ужасному горбуну.
Не желая раздражать ее своим уродством, глухой дает ей свисток —
этот звук он способен расслышать. И когда на цыганку набрасывается
архидьякон, Квазимодо в темноте едва не убивает его — только луч месяца
спасает Клода, который начинает ревновать Эсмеральду к уродливому звонарю.
По его наущению, Гренгуар поднимает Двор чудес — нищие и воры штурмуют
Собор, желая спасти цыганку. Квазимодо отчаянно обороняет свое сокровище —
от его руки гибнет юный Жеан Фролло. Между тем Гренгуар’тайком выводит
Эсмеральду из Собора и невольно передает в руки Клода — тот увлекает ее на
Гревскую площадь, где в последний раз предлагает свою любовь. Спасения
нет: сам король, узнав о бунте, распорядился найти и повесить колдунью.
Цыганка в ужасе отшатывается от Клода, и тогда он тащит ее к Роландовой
башне — затворница, высунув руку из-за решетки, крепко хватает несчастную
девушку, а священник бежит за стражей. Эсмеральда умоляет отпустить ее, но
Пакетта Шантфлери только злобно смеется в ответ — цыгане украли у нее
дочь, пусть теперь умрет и их отродье. Она показывает девушке вышитый
башмачок своей дочурки — в ладанке у Эсмеральды точно такой же. Затворница
едва не теряет рассудок от радости — она обрела свое дитя, хотя уже
лишилась всякой надежды. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об
опасности: Пакетта пытается спрятать Эсмеральду в своей келье, но тщетно —
девушку тащат на виселицу, В последнем отчаянном порыве мать впивается
зубами в руку палача — ее отшвыривают, и она падает замертво. С высоты
Собора архидьякон смотрит на Гревскую площадь. Квазимодо, уже
заподозривший Клода в похищении Эсмеральды, крадется за ним и узнает
цыганку — на шею ей надевают петлю. Когда палач прыгает девушке на плечи,
и тело казненной начинает биться в страшных судорогах, лицо священника
искажается от смеха — Квазимодо его не слышит, но зато видит сатанинский
оскал, в котором нет уже ничего человеческого. И он сталкивает Клода в
бездну. Эсмеральда на виселице, и архидьякон, распростершийся у подножия
башни, — это все, что любил бедный горбун.
Е. Д. Мурашкинцева
Источник: Все шедевры мировой литературы в
кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века.:
Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|