ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Хуан Гойтисоло (Juan Goytisolo) р. 1931
Особые приметы (Senas de identidad) — Роман
(1966)
Альваро Мендиола, испанский журналист и кинорежиссер, давно живущий во
Франции в добровольном изгнании, перенеся тяжелый сердечный приступ, после
которого врачи предписали ему покой, вместе с женой Долорес приезжает в
Испанию. Под сенью родного дома, принадлежавшего некогда многочисленному
семейству, от которого остался один он, Альваро перебирает в памяти всю
свою жизнь, историю семьи, историю Испании. Прошлое и настоящее мешаются в
его сознании, образуя калейдоскопическую картину из людей и событий;
постепенно вырисовываются контуры семейной истории, неразрывно связанной с
историей страны.
В свое время богатейшему семейству Мендиола принадлежали обширные
плантации на Кубе, завод по переработке сахара и множество черных рабов —
все это было основой благосостояния процветавшего в ту пору клана. Прадед
героя, бедный астурийский идальго, когда-то уехал в Америку, надеясь
сколотить состояние, и вполне в этом преуспел. Однако далее история семьи
идет по нисходящей: дети его унаследовали огромное состояние, но отнюдь не
таланты и не работоспособность отца. Сахарный завод пришлось продать, а
после того как в 1898 г. Испания потеряла последние колонии, семья
распалась. Дед Альваро обосновался в предместье Барселоны, где купил
большой дом и жил на широкую ногу: помимо городского дома у семьи было
имение под Барселоной и родовой дом в Йесте. Альваро вспоминает все это,
разглядывая альбом с семейными фотографиями. С них глядят на него люди,
которых давно нет в живых: один погиб в гражданскую войну, другой покончил
с собой на берегу Женевского озера, кто-то просто умер своей смертью.
Листая альбом, Альваро вспоминает свое детство, набожную сеньориту
Лурдес, гувернантку, читавшую ему книгу о младенцах-мучениках; вспоминает,
как вскоре после победы Народного фронта, когда по всей Испании жгли
церкви, экзальтированная гувернантка пыталась войти вместе с ним в горящую
церковь, чтобы пострадать за веру, и была остановлена милисианос. Альваро
вспоминает, как враждебно относились в доме к новой власти, как отец уехал
в Йесте, а вскоре оттуда пришло известие, что его расстреляли милисианос;
как в конце концов семья бежала в курортный городок на юге Франции и там
ждала победы франкистов, жадно ловя новости с фронтов.
Повзрослев, Альваро разошелся со своими близкими — с теми, кто еще
уцелел: все его симпатии на стороне республиканцев. Собственно,
размышления о событиях 1936—1939 гг., о том, как они сказались на облике
Испании середины шестидесятых, когда Альваро возвращается на родину,
красной нитью проходят через всю книгу. Он покинул родину довольно давно,
после того как был в штыки встречен его документальный фильм, где он
пытался показать не туристический рай, в который режим пытался превратить
страну, а другую Испанию — Испанию голодных и обездоленных. После этого
фильма он стал парией среди соотечественников и предпочел жить во Франции.
Теперь, оглядываясь на свое детство, на близких людей, Альваро видит и
оценивает их через призму своих нынешних взглядов. Теплое отношение к
родным соединяется с пониманием того, что все они были историческим
анахронизмом, что умудрялись жить, не замечая происходящих вокруг перемен,
за что судьба и наказала их. Далекие годы гражданской войны приближаются
почти вплотную, когда Альваро едет в Йесте взглянуть на то место, где
погиб отец. Герой почти не помнит отца, и это мучает его. Стоя у
сохранившегося на месте расстрела креста и глядя на пейзаж, почти не
изменившийся за про шедшие годы, Альваро пытается представить, что же
должен был чувствовать этот человек. Расстрел отца Альваро, а вместе с ним
еще нескольких человек был своего рода актом мести: за некоторое время до
того правительство жестоко расправилось в этих местах с крестьянами,
выступившими против воли властей. О бесчинствах и жестокости Альваро
рассказывает один из немногих уцелевших очевидцев этой давней трагедии.
Слушая этого крестьянина, Альваро думает о том, что нет и не могло быть
правых или виноватых в той войне, как нет побежденных и победителей, есть
только проигравшая Испания.
Так, в постоянных воспоминаниях проводит Альваро месяц в Испании.
Годы, которые он прожил вдали от нее, опьяненный свободой, теперь
представляются ему пустыми — он не научился ответственности, которую
обрели многие его друзья, оставшиеся в стране. Это чувство ответственности
дается тяжелыми испытаниями, такими, например, какие выпали на долю
Антонио, друга Альваро, с которым они вместе снимали документальный фильм,
вызвавший столько нападок. Антонио был арестован, провел восемнадцать
месяцев в тюрьме, а потом выслан в родные края, где он должен был жить под
постоянным наблюдением полиции. Областное полицейское управление следило
за каждым его шагом и вело записи в специальном дневнике, копию которого
адвокат Антонио получил после процесса, — дневник этот обильно цитируется
в книге. Альваро вспоминает, что делал он в то время. Его вживание в
новую, парижскую жизнь тоже было непростым: обязательное участие в
собраниях различных республиканских групп, чтобы не порывать связи с
испанской эмиграцией, и участие в мероприятиях левой французской
интеллигенции, для которой — после истории с фильмом — он был объектом
благотворительности. Альваро вспоминает свою встречу с Долорес, начало их
любви, свою поездку на Кубу, друзей, с которыми участвовал в
антифранкистском студенческом движении.
Все его попытки связать прошлое и настоящее преследуют лишь одну цель
— вновь обрести родину, чувство единения с нею. Альваро очень болезненно
воспринимает происшедшие в стране перемены, то, с какой легкостью
острейшие проблемы были прикрыты картонным фасадом процветания ради
привлечения туристов, и то, с какой легкостью народ Испании смирился с
этим. В конце своего пребывания в Испании — ив конце романа — Альваро едет
на гору Монжуик в Барселоне, где был расстрелян президент Женералитата,
правительства Каталонии, Луис Компанис. И невдалеке от этого места, где
конеч но же нет никакого памятника, видит группу туристов, которым гид
рассказывает о том, что тут в годы гражданской войны красные расстреливали
священнослужителей и высших офицеров, поэтому тут поставлен памятник
павшим. Альваро не обращает внимания на привычно официальную трактовку
национальной трагедии, к этому он давно привык. Его поражает то, что
туристы фотографируются на фоне памятника, переспрашивая друг друга, о
какой войне говорил гид. И глядя с высоты Монжуика на лежащую внизу
Барселону, Альваро думает о том, что победа режима — еще не победа, что
жизнь народа все равно идет сама по себе и что он должен попытаться
запечатлеть правдиво то, чему был свидетелем. Таков внутренний итог его
поездки на родину.
Н. А. Матяш
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком
изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века. В 2-х
книгах. Энциклопедическое издание. – Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT», 1997. – 832 с.; Книга II (И – Я). – 768
с. |