АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Исаак Башевис Зингер (Isac Bashevis Singer) 1904–1991
Шоша (Shosha) — Роман (1974)
Рыжий голубоглазый Ареле — Аарон Грейдингер, сын высокоученого
раввина, вместе с семьей живет на улице Крохмальной, в еврейском квартале
Варшавы. Он с детства знает три языка и воспитывается на Талмуде.
Восьмилетний мальчик дружит со своей ровесницей, дочерью соседки Баси
Шошей. У нее голубые глаза и светлые волосы, и в отличие от вундеркинда
Ареле Шоша не обладает способностями к наукам, она сидит по два года в
каждом классе, а потом учительница и вовсе отсылает ее домой, считая, что
девочке не место в школе. Мальчик пересказывает Шоше истории, которые
прочел или услыхал от отца с матерью, давая при этом волю фантазии: «про
дремучие леса Сибири, про мексиканских разбойников, про каннибалов,
которые едят даже собственных детей». Перед Шошей он развивает
фантастические теории, рождающиеся у него при знакомстве с некоторыми
философскими идеями.
Затем случается непоправимое: семья Шоши переезжает. Недалеко, в дом
через два квартала на той же Крохмальной, но Ареле знает, что их дружба с
Шошей прервется: сыну раввина негоже на глазах у всей общины водиться с
девочкой, да еще из такой простой семьи. Идет лето 1914 г. Начинается
первая мировая война. Приходит нужда и голод. Летом семнадцатого года
семья Ареле уезжает из Варшавы в деревню, где живут родственники матери и
где жизнь дешевле.
Ареле становится совершеннолетним, ему приходится самостоятельно
зарабатывать себе на жизнь. Начинает писать по-древнееврейски, потом — на
идише, но издатели отвергают написанное. Занимается философией, но тоже,
кажется, без большого успеха. Не раз приходит к нему мысль о самоубийстве.
В конце концов он устраивается в Варшаве, получив работу корректора и
переводчика. Затем становится членом Клуба писателей. Он не видится с
Шошей, но она время от времени снится ему,
В Варшаве у Ареле завязывается любовная связь с Дорой Штольниц,
девушкой-коммунисткой, мечтающей поехать в Советский Союз, страну
социализма. Ареле не разделяет идей Доры, его пугает ее трескучая
фразеология, кроме того, он боится быть арестованным за связь с этой
девушкой. Он часто бывает неподалеку от Крохмальной, но никогда не
появляется там — это больше не его улица, хотя она жива в его памяти.
Аарон Грейдингер считает, что «задача литературы — запечатлеть
уходящее время». Но собственное его время течет меж пальцев. Наступают
тридцатые годы. Пилсудский устанавливает в Польше военную диктатуру.
Консульства почти не дают евреям выездной визы. «Я жил в стране, — пишет
Аарон, — стиснутой двумя враждующими державами, и был связан с языком и
культурой, не известными никому, кроме узкого круга идишистов и
радикалов». В Клубе писателей у Аарона есть несколько друзей. Лучший из
всех — доктор Морис Файтельзон.
Морис Файтельзон — личность незаурядная. Он философ, автор книги
«Духовные гормоны», к тому же блестящий собеседник. Пользуется невероятным
успехом у женщин. Дружбе его с Аароном не мешает разница в двадцать пять
лет. Файтельзон знакомит Аарона с супружеской парой Ченчинеров. Селия —
одна из поклонниц Файтельзона, она умна и обаятельна, обладает тонким
критическим вкусом. Ее муж Хаймл, которому никогда не приходилось
зарабатывать себе на жизнь (его отец очень богат), невысокого роста,
хрупок, не приспособлен к жизни (Селия стрижет его сама, потому что Хаймл
боится парикмахеров). Как-то вечером, оставшись наедине с Аароном, Селия
рассказывает ему о своей связи с Файтельзоном и безуспешно пытается
обольстить его. Потерпев неудачу, Селия начинает звать Аарона Цуциком, и
это прозвище сопровождает его всю дальнейшую жизнь.
В Клубе писателей Файтельзон знакомит Цуцика с Сэмом Дрейманом,
богатым американцем, и его любовницей актрисой Бетти Слоним. По заказу
Дреймана Аарон пишет пьесу (полученный аванс помогает ему выжить) для
Бетти. Это пьеса о девушке из Людмира, которая хотела жить как мужчина.
Она изучала Тору. Она стала раввином, и у нее был свой хасидский двор.
Кроме того, людмирская девица была одержима двумя диббуками (душами
умерших музыканта и проститутки). С самого начала понятно, что пьеса вряд
ли будет иметь успех. К тому же в нее все вносят свои исправления, и она
существует во множестве вариантов, так что невозможно понять, какова она
на самом деле. Цуцик теряет надежду когда-либо закончить ее. Он проводит
много времени с Бетти и однажды приводит ее на Крохмальную, чтобы показать
места, где он вырос. Оказавшись там, Аарон заходит в дом, куда переехала
Шоша, и находит там Басю, ее мать, а вскоре возвращается из лавки и сама
почти не изменившаяся Шоша. Начинаются вопросы и воспоминания. Затем Бетти
и Аарон уходят, он обещает вернуться на следующий день. Цуцик провожает
Бетти и остается у нее на ночь. На Крохмальную он приходит и продолжает
появляться там чуть ли не каждый день. Он не может оторваться от Шоши. Ее
доверчивость и любовь, ее наивная мудрость обвораживают Аарона.
— Ареле, о чем ты думаешь? — спрашивала Шоша.
— Ни о чем, Шошеле. С тех пор как у меня есть ты, в моей жизни есть
хоть какой-то смысл.
— Ты не оставишь меня одну?
— Нет, Шошеле. Я буду с тобой так долго, как мне суждено. Заболевает
Сэм, и Бетти собирается везти его в Америку. Она хочет, чтобы Цуцик поехал
с ними, женился на ней (Сэм не будет против), а они помогут вывезти в
Америку Шошу, но Цуцик, понимая, что надвигается война и погибель,
осознает тем не менее, что Шошу нельзя никуда увезти с Крохмальной. Своей
жизни без нее он тоже не мыслит. В Клубе писателей Бетти и Цуцик встречают
Мориса Файтельзона. Бетти с насмешкой сообщает ему о предполагаемой скорой
женитьбе Цуцика на Шоше, называя девушку «сокровищем» и «чем-то
особенным». (— Она издевается надо мной, — сказал я, — Шоша — девушка из
моего детства. Мы вместе играли еще до того, как я стал ходить в
хедер...)
В праздник Йом-Киппур Цуцика приглашает к себе Файтельзон. Там же
оказывается Марк Элбингер. Разговор заходит о тайных силах, и Элбингер
рассказывает случавшиеся с ним в детстве странные истории, из-за которых у
него развился дар ясновидения.
Аарон объявляет Шоше, что скоро они станут мужем и женой. Шоша
счастлива, ее мать тоже. В связи со скорой свадьбой в доме появляется отец
Шоши, уже давно бросивший семью. Зелиг циничен и грубоват, в полном
соответствии со своей профессией: он работает в похоронной конторе.
Бывшая подруга Аарона, Дора, должна была месяц назад уехать в Россию.
Но она в Варшаве, недавно травилась йодом, но осталась жива. Ее товарищ по
партии, Вольф Фелендер, нелегально перешел границу и вернулся в Польшу
после полутора лет пребывания в России. Он рассказывает страшные вещи:
лучшая подруга Доры расстреляна, большинство партийцев, уехавших в
Советский Союз, сидят по тюрьмам или добывают золото на Крайнем Севере.
Аарон идет навестить Дору и застает у нее Фелендера. Тот неузнаваем:
похудел, постарел, передние зубы выбиты. Фелендер признается, что часто
вспоминал Аарона в тюрьме и признал его правоту. Но Фелендер, несмотря на
то страшное, что ему пришлось пережить, все так же слеп: он думает, что,
приди к власти Троцкий, а не Сталин, все было бы иначе. (Аарон же считает,
что любая революция ведет к террору.)
Шоша и Аарон женятся. На свадьбу приезжают его мать и брат. После
церемонии новобрачные уезжают на неделю в Отвоцк, где Селия и Хаймл
заказали для них на неделю гостиничный номер в качестве свадебного
подарка. Телесная сторона брака скоро перестает пугать Шошу. Она
совершенно счастлива.
— Ох, Ареле, как хорошо быть с тобою. А что мы будем делать, когда
придут нацисты?
— Мы умрем.
— Вместе?
— Да, Шошеле.
Аарон пишет серию статей для газеты, по вечерам гуляет с Шошей по
Крохмальной. Снова появляется Бетти Слоним в надежде, что ей удастся
увезти и спасти его. Но и ей совершенно ясно, что Шоше никто не даст
никакой визы. Она допытывается, зачем Аарон женился на Шоше. И тот с
удивлением слышит собственный ответ: «Я действительно не знаю. Но я скажу
тебе вот что. Она единственная женщина, в которой я уверен».
Бетти и Аарон прощаются навсегда.
А спустя тринадцать лет, работая в одной из нью-йоркских газет, Аарон
Грейдингер предпринимает поездку в Лондон, Париж и Израиль. Он
останавливается в отеле в Тель-Авиве. В газете появляется заметка о его
приезде, так что его посещают писатели и журналисты, старые друзья и
дальние родственники. Приходит худенький человечек с белой как снег
бородой и живыми черными глазами. «Шолом, Цуцик!» — приветствует он
Аарона. Это варшавский друг Цуцика Хаймл Ченчинер. Он рассказывает, как
жилось в Варшаве при немцах, как Селия прятала его и Файтельзона в тайном
убежище. Файтельзон умер в сорок первом, а через месяц после него — Селия.
Хаймлу удалось уйти из Варшавы. Потом где только он не был: Вильно, Ковно,
Киев, Москва, Казахстан. Свою теперешнюю жену он встретил в лагере в
Ландсберге. (У Гени там погиб муж, на щеке у нее страшные шрамы — следы
побоев куском трубы.) Аарон рассказывает свою историю — Шоша умерла на
следующий день, как они ушли из Варшавы. Люди торопились, и Шоша не
поспевала за ними. Она начала останавливаться каждые несколько минут.
Вдруг села на землю, а через минуту уже умерла. Сам же Аарон добрался до
Ковно, оттуда — до Шанхая, где работал наборщиком и продолжал писать. В
Америку попал в начале сорок восьмого, ему прислал аффидавит американец,
военный, за которого вышла замуж Бетти.
Аарон и Хаймл сидят в комнате у Хаймла. Сгущаются сумерки. Хаймл
говорит: — Я религиозен. Только на свой собственный лад. Я верю в
бессмертие души. Если скала может существовать миллионы лет, то почему же
душа человеческая, или как там это называть, должна исчезнуть? Я с теми,
кто умер. Живу с ними. Когда я закрываю глаза, они здесь, со мной...
В. С. Кулагина-Ярцева
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком
изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века. В 2-х
книгах. Энциклопедическое издание. – Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО
«Издательство ACT», 1997. – 832 с.; Книга II (И – Я). – 768
с. |